Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Autorité nationale palestinienne
Autorité palestinienne

Vertaling van "l'autorité palestinienne devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]

Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]


Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne

Joint Committee for European Community-Palestinian Authority trade and cooperation


Programme national d'action Autorité Palestinienne/UNICEF

Palestinian Authority/UNICEF National Programme of Action


Loi fondamentale relative à l'autorité palestinienne d'autonomie intérimaire

Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait également respecter le statut juridique et la sécurité de l’Autorité palestinienne et, en outre, permettre au gouvernement de mettre en œuvre des projets économiques essentiels, sans utiliser des prétextes tels que les zones G et autres exemples.

It should also respect the legal and security status of the Palestinian authority, in addition to enabling the Government to implement its vital economic projects, without using pretexts such as the G areas and other examples.


5. En ce moment critique, l'Autorité palestinienne devrait disposer des moyens nécessaires pour remplir ses fonctions, y compris dans le domaine de la sécurité.

5. At this critical moment in time, the Palestinian Authority should dispose of the means necessary to carry out its functions, including in the field of security.


.l'Autorité palestinienne devrait assurer le respect des principes universels du droit international humanitaire, y compris la protection des civils israéliens.

the Palestinian Authority should ensure respect for the universal principles of International Humanitarian Law, including the protection of Israeli civilians


.l'Autorité palestinienne devrait aussi assurer le respect des principes universels du droit international humanitaire, y compris ceux qui protègent les civils israéliens, peu importe leur statut juridique.

the Palestinian Authority should also ensure respect for the universal principles of International Humanitarian Law, including for the protection of Israeli civilians, regardless of their legal status.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Autorité palestinienne devrait coopérer à nouveau avec les agences israéliennes de sécurité afin de s'assurer, dans la mesure du possible, que les Palestiniens travaillant à l'intérieur d'Israël ont fait l'objet d'un contrôle sécuritaire, et qu'il a été confirmé qu'ils n'avaient aucun lien avec des organisations ou des particuliers engagés dans des actes de terrorisme.

The PA should renew cooperation with Israeli security agencies to ensure, to the maximum extent possible, that Palestinian workers employed within Israel are fully vetted and free of connections to organizations or individuals engaged in terrorism.


L'Autorité palestinienne devrait, par le biais de gestes concrets, signifier aux Palestiniens et aux Israéliens que le terrorisme est répréhensible et inacceptable, et qu'elle consacrera 100 p. 100 de son énergie à prévenir les opérations terroristes et à en punir les auteurs.

The PA should make clear through concrete action to Palestinians and Israelis alike that terrorism is reprehensible and unacceptable, and that the PA will make a 100 per cent effort to prevent terrorist operations and to punish perpetrators.


L'Autorité palestinienne devrait, aujourd'hui plus que jamais, démontrer qu'elle est disposée à respecter un accord de paix qui ne comblera jamais toutes ses aspirations.

But now more than ever the Palestinian Authority should demonstrate that it is prepared to comply with, and ensure compliance with, a peace agreement which in no way is going to fulfil all their aspirations.


(1) Tout devrait être fait pour prévenir une nouvelle détérioration de l'économie palestinienne en contribuant à la gestion saine et l'équilibre budgétaire de l'Autorité palestinienne et à consolider cette autorité par le renforcement des institutions.

(1) All efforts should be made to prevent any further deterioration of the Palestinian economy by contributing to the sound management and budgetary equilibrium of the Palestinian Authority and to consolidate that Autority by means of institutional reinforcement.


Dans ce contexte, l'Union européenne devrait être prête à suspendre une certaine forme de coopération avec Israël, sans toutefois l'exclure à l'égard de l'Autorité palestinienne s'il apparaissait que la lutte contre le terrorisme n'est pas menée comme il se doit.

The European Union should be prepared to postpone a certain form of cooperation with Israel in this context, but not to rule such postponement out in respect of the Palestinian Authority either, should it transpire that the fight against terrorism is not being taken seriously.


Mesdames et Messieurs, j’aimerais vous faire part de ce qui, à mes yeux, devrait être maintenant notre mode d’action : aider, contribuer à l’aboutissement du processus de dialogue entre le président du Parlement de l’Autorité palestinienne et le ministre des Affaires étrangères, Simon Peres.

Ladies and gentlemen, I would like you to participate in what I believe should now be our course of action: to help, to contribute to the successful outcome of the process of dialogue which has begun between the President of the Parliament of the Palestinian Authority and the Foreign Affairs Minister, Simon Peres.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité palestinienne devrait ->

Date index: 2024-07-17
w