Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ANP
Autorité nationale palestinienne
Autorité palestinienne

Traduction de «l'autorité palestinienne devraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Association Intérimaire entre la Communauté Européenne et l'Organisation de Libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la Bande de Gaza | association intérimaire entre l'Union européenne et l'Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza

Interim Association between the European Community and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip | interim association between the European Union and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip


Autorité nationale palestinienne | Autorité palestinienne | ANP [Abbr.]

Palestinian Authority | Palestinian National Authority | PA [Abbr.] | PNA [Abbr.]


comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne

Joint Committee for European Community-Palestinian Authority trade and cooperation


Programme national d'action Autorité Palestinienne/UNICEF

Palestinian Authority/UNICEF National Programme of Action




Loi fondamentale relative à l'autorité palestinienne d'autonomie intérimaire

Basic Law for the Palestinian Interim Self-Government Authority
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
40. estime que la terrible instabilité dans l'ensemble du voisinage méridional de l'Union européenne appelle des mesures politiques sans précédent de la part de l'Union et que la région kurde et notamment le nord de l'Iraq revêtent une importance particulière en tant que pôle possible de stabilité et de désescalade, et devraient être renforcés dans ce rôle; appelle également à une révision de la politique menée à l'égard de l'Arabie Saoudite de manière à presser le gouvernement d'entamer des réformes fondamentales de la doctrine et des institutions de l'État ainsi qu'à cesser tout soutien à des groupes islamistes violents de la part de ...[+++]

40. Considers that the dramatic instability throughout the EU’s southern neighbourhood demands unprecedented political steps by the EU, and that the Kurdish region and notably northern Iraq take on a particular importance as a possible anchor of stability and de-escalation, and be strengthened in this role; calls equally for a policy revision on Saudi Arabia in order to urge the government to initiate fundamental reforms of the state doctrine and the state institutions as well as a stop to all support for violent Islamist groups by individuals in Saudi Arabia; fully supports all EU efforts to solve the longstanding nuclear conflict wit ...[+++]


le SEAE et la Commission devraient soumettre dorénavant l’AFD de PEGASE à des conditions, en la subordonnant en particulier à la réalisation, par l’Autorité palestinienne, de progrès concrets dans la réforme de la fonction publique et de la gestion des finances publiques;

the EEAS and Commission should apply conditionality to future PEGASE DFS, specifically by linking it to concrete progress by the PA on civil service reform and public finance management reform.


à l’avenir, le SEAE et la Commission devraient renforcer la programmation de l’AFD de PEGASE et plus précisément: la lier plus étroitement au nouveau plan d’action UE-Autorité palestinienne, planifier les dotations sur une base pluriannuelle et élaborer des indicateurs de performance, en particulier dans les domaines de la santé, de l’éducation et de la gestion des finances publiques, pour mieux évaluer et démontrer les résultats obtenus;

the EEAS and Commission should strengthen the programming of future PEGASE DFS, specifically by: linking it more closely to the new EU-PA-Action Plan; planning allocations on a multiannual basis; developing performance indicators, particularly in the areas of health, education and PFM, to better assess and demonstrate its results.


le SEAE et la Commission devraient parvenir à un accord avec l’Autorité palestinienne pour mettre fin au financement des salaires et des pensions des fonctionnaires et retraités de Gaza par l’AFD de PEGASE et pour réorienter les fonds vers la Cisjordanie;

the EEAS and Commission should reach an agreement with the PA for the funding of salaries and pensions from PEGASE DFS for civil servants in Gaza to be discontinued and redirected to the West Bank.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. estime par ailleurs que les plans d'action conclus avec Israël, la Jordanie et l'Autorité palestinienne dans le cadre de la politique européenne de voisinage devraient inclure une référence claire et particulière au processus de réhabilitation de cette région; demande instamment à la Commission d'entreprendre une étude conjointe sur le Jourdain;

9. Takes the view, at the same time, that a clear and specific reference to the rehabilitation process for this area should be included in the European Neighbourhood Policy Action Plans drawn up with Israel, Jordan and the Palestinian Authority; strongly urges the Commission to initiate a joint study on the Jordan River;


Ils ne devraient pas servir à mettre en péril l’aide financière accordée à l’Autorité palestinienne, qui répond aux besoins les plus élémentaires de la population palestinienne, ou à alimenter l’implication militaire croissante des États-Unis au Moyen-Orient.

Nor should they be used to jeopardise financial aid to the Palestinian Authority, which meets the most basic needs of the Palestinian people, or to fuel the USA’s increasing military involvement throughout the Middle East.


49. salue le fait que les élections organisées par l'Autorité palestinienne en janvier 2005 ont permis d'élire un président de manière exemplaire, ce qui a donné un signal à l'ensemble du monde arabe; estime que, grâce aux réformes menées au sein de l'Autorité palestinienne autonome et à la volonté de lutter contre le terrorisme, de nouvelles chances sont offertes au processus de paix et à la mise en œuvre de la feuille de route; salue le retrait israélien de la bande de Gaza et l'annonce de la poursuite de ce processus dans certain ...[+++]

49. Welcomes the fact that, with the elections in the Palestinian Autonomous Authority in January 2005, a President has been elected in exemplary fashion and that this has given a signal to the whole Arab world; takes the view that through the reforms in the Palestinian Autonomous Authority and the determination to combat terrorism new opportunities have arisen for the peace process and implementation of the road map; welcomes Israel’s withdrawal from the Gaza strip and the announcement of the continuation of this process in certain ...[+++]


Cela veut dire qu'à l'heure actuelle, les fonds que nous accordons à l'Autorité palestinienne devraient dépendre des signes de progrès à cet égard.

This means that at the present time that our funding to the Palestinian authority should be conditional on signs of progress in this matter.


Le gouvernement d'Israël et l'Autorité palestinienne devraient réaffirmer leur engagement à l'égard des initiatives et accords existants et ils devraient mettre fin immédiatement et de façon inconditionnelle à la violence.

The Government of Israel and the Palestinian Authority should reaffirm their commitment to existing agreements and undertakings and should immediately implement an unconditional cessation of violence.


Nous devrions nous rappeler un instant que les principales conclusions de cette commission d’investigation incluent les recommandations suivantes : le gouvernement israélien et l’autorité palestinienne devraient réaffirmer les accords existants et mettre immédiatement fin à la violence ; la coopération en matière de sécurité devrait reprendre ; une période d’apaisement devrait être définie et la provocation sous toutes ses formes devrait être découragée.

We should recall for a moment that the key findings of this fact-finding committee include the following recommendations: the government of Israel and the Palestinian Authority should reaffirm existing agreements and immediately cease violence; there should be a resumption of security cooperation; there should be establishment of a meaningful cooling-off period and incitement in all forms should be discouraged.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autorité palestinienne devraient ->

Date index: 2021-07-01
w