Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorisation de l'autorité judiciaire compétente
Autorité chargée du casier judiciaire
Autorité du casier judiciaire
Autorité judiciaire
Autorité militaire nationale
Autorité nationale militaire
Autorités judiciaires
Empoisonnement
Fusillade
Instance judiciaire
Instance juridictionnelle
NMA
Organe judiciaire
Peine capitale
Pendaison
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Responsables judiciaires
Réserve des autorités judiciaires
Système de remise entre autorités judiciaires
Telle que asphyxie par gaz
Tribunal
électrocution

Vertaling van "l'autorité judiciaire militaire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


autorité judiciaire | instance judiciaire | instance juridictionnelle | organe judiciaire

judicial authority | judicial body


autorité militaire nationale [ NMA | autorité nationale militaire ]

national military authority


autorités judiciaires [ responsables judiciaires ]

legal authorities


système de remise entre autorités judiciaires

system of surrender between judicial authorities


autorisation de l'autorité judiciaire compétente

authorisation of the competent court


autorité judiciaire

judicial authority [ judicial body or officer ]


tribunal | autorité judiciaire

court | judicial authority


réserve des autorités judiciaires

judicial consent proviso


autorité du casier judiciaire | autorité chargée du casier judiciaire

authority for the register of convictions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant dès lors que les tribunaux militaires égyptiens agissent sous l'autorité du ministère de la défense et non pas celle des autorités judiciaires civils et que les juges sont au service des officiers militaires;

L. whereas Egypt’s military courts operate thus under the authority of the Ministry of Defence and not under the civilian judicial authorities, and the judges are serving military officers;


Ce sont les autorités judiciaires militaires locales qui le font. Elles se servent des preuves amassées par les gens de la MONUSCO.

The local military legal authorities do that, using evidence gathered by the MONUSCO people.


2. condamne vivement le harcèlement judiciaire auquel se livrent les autorités judiciaires militaires à l'encontre de M. Alaa Abd El-Fattah; invite une nouvelle fois le CSFA à mettre fin sans délai à l'état d'urgence et au jugement de civils par des tribunaux militaires, et à libérer immédiatement tous les prisonniers d'opinion et les prisonniers politiques détenus par des tribunaux militaires; souligne que les civils ne devraient pas être poursuivis devant des juridicti ...[+++]

2. Strongly condemns the judicial harassment of Mr Alaa Abd El-Fattah by the military judicial authorities; repeats its call upon the SCAF to put an end without delay to the emergency law and to military trials of civilians, and to immediately release all prisoners of conscience and political prisoners held by military courts; stresses that civilians should not be prosecuted before military courts, which do not meet basic due process standards;


D. considérant que les autorités égyptiennes ont réagi à cet événement tragique en diligentant une inspection de la zone de Maspero par les services du procureur général, en confiant à l'autorité judiciaire militaire la conduite d'une enquête et en créant une commission d'enquête composée de membres de l'appareil judiciaire pour qu’elle enquête sur ces incidents dans le but de traduire en justice les responsables de l'instigation à la violence et des actes de violence; qu’elles ont immédiatement entrepris l'exame ...[+++]

D. whereas the Egyptian authorities have responded to this tragic event by initiating an inspection of the Maspero area by the Prosecutor-General’s office, conducting an investigation under the military judicial authority and setting up a fact-finding commission composed of members of the judiciary to investigate these incidents with the aim of holding accountable those responsible for inciting violence and for violent actions; initiated the immediate consideration of a draft decree aimed at legalising the status ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. considérant que les autorités égyptiennes ont réagi à cet événement tragique en diligentant une inspection de la zone de Maspero par les services du procureur général, en confiant à l'autorité judiciaire militaire la conduite d'une enquête et en créant une commission d'enquête composée de membres de l'appareil judiciaire pour qu'elle enquête sur ces incidents dans le but de traduire en justice les responsables de l'instigation à la violence et des actes de violence; qu'elles ont immédiatement entrepris l'exam ...[+++]

D. whereas the Egyptian authorities have responded to this tragic event by initiating an inspection of the Maspero area by the Prosecutor-General's office, conducting an investigation under the military judicial authority and setting up a fact-finding commission composed of members of the judiciary to investigate these incidents with the aim of holding accountable those responsible for inciting violence and for violent actions; initiated the immediate consideration of a draft decree aimed at legalising the statu ...[+++]


Elles sont visées par la politique sur l'inconduite en matière sexuelle, et ce sont les autorités judiciaires et policières militaires qui s'en saisissent.

That is a separate area. That's covered under the sexual misconduct policy and is dealt with by the appropriate military justice and police authorities.


B. considérant que les autorités égyptiennes ont réagi à cet événement tragique en diligentant une inspection de la zone de Maspero par les services du Procureur général et en confiant à l'autorité judiciaire et militaire la conduite d'une enquête et la création d'une commission d'enquête composée de membres de l'appareil judiciaire;

B. whereas Egyptian authorities have responded to this tragic event by initiating an inspection of the Maspero area by the Prosecutor-General’s office, and conducting an investigation under the military judicial authority and setting up a fact-finding Commission composed of members of the judiciary;


Si une infraction quelconque a été commise dans un ou deux cas, je dirais que nous avons un système en place, sous la forme d'un système de justice militaire et d'un système de justice civil pour que les autorités judiciaires prennent les mesures qui s'imposent si les faits le justifient.

Whether there may be one or two circumstances where an offence was committed of some kind, I would suggest we have a system in place, in the form of a military justice system and a civilian justice system, that will ensure that if the facts ever point to such a circumstance, it will be dealt with appropriately by the judicial authorities.


Nous éprouvons aujourd'hui les mêmes problèmes que dans les Balkans, des problèmes de drogue, de crime organisé, et de corruption et, au sein de la communauté internationale, le Canada a, je pense, joué un rôle de premier plan dans des domaines comme la formation des forces policières et militaires, la formation des autorités judiciaires, les droits de la personne, l'apprentissage de la tolérance, l'éducation et les normes de santé.

We are experiencing exactly the same types of problems in the Balkans today, problems of drugs, organized crime, and corruption, and within the international community Canada has, I think, played a leadership role on issues like police training, military training, training for the judiciary, human rights, teaching tolerance, education, and health standards.


Nous éprouvons aujourd'hui les mêmes problèmes que dans les Balkans, des problèmes de drogue, de crime organisé, et de corruption et, au sein de la communauté internationale, le Canada a, je pense, joué un rôle de premier plan dans des domaines comme la formation des forces policières et militaires, la formation des autorités judiciaires, les droits de la personne, l'apprentissage de la tolérance, l'éducation et les normes de santé.

We are experiencing exactly the same types of problems in the Balkans today, problems of drugs, organized crime, and corruption, and within the international community Canada has, I think, played a leadership role on issues like police training, military training, training for the judiciary, human rights, teaching tolerance, education, and health standards.


w