Eh bien, monsieur, si je peux vous renvoyer à la page 5 de la version française de notre mémoire, plus précisément à l’avant-dernier paragraphe, il est indiqué ce qui suit: « Lorsqu’un délinquant est rapatrié au Canada pour y purger une peine, les autorités sauront aussi s’il doit faire l’objet d’une intervention ou d’un suivi de la part de l’État après la fin de sa peine »; ce paragraphe se préoccupe des victimes.
Well, sir, if I could refer you, in the English version, to page 5 of our submission, specifically in the middle paragraph, it says, “Where an offender is transferred back to Canada to serve a sentence, authorities will also know whether that person requires continued intervention or monitoring by the state after sentence expiry”; that paragraph deals with victims.