Par ailleurs, le développement de nouveaux march
és transfrontaliers devrait avoir lieu conformément au principe du «mieux légiférer», c’est-
à-dire en réduisant progressivement la pression réglementaire s'il s'avère que les marchés sont compétitifs dans un contexte européen plus intégré, mais dans le respect des compétences en matière
de surveillance des autorités réglementaires nationales et en faisant l’objet d'un contrôle ex post
...[+++] de la concurrence.Moreover the development of new cross-border markets should take place under the 'better regulation' principle, i.e. by progressively decreasing regulatory pressure if markets are proven to be competitive within a more integrated European context but in accordance with the supervisory competences of national regulatory authorities and subject to ex post competition control.