Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude clairement démontrée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Idée qui se dégage clairement
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Traduction de «l'autoriseraient clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


aptitude clairement démontrée

capacity clearly demonstrated


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il n'était pas vraiment clairement dit que si l'on faisait toutes ces choses, si l'on répondait bien aux questions, si l'on trouvait des réponses constructives ou des solutions originales et si la fusion était pertinente, alors le ministre et l'appareil politique du jour autoriseraient le fusionnement.

There was not really clarification in which it was said that if you did all this, answered these questions positively and came up with constructive answers or imaginative solutions to them, and the merger was valid, the minister and the politics of the time would allow a merger to go forward.


Ou peut-être Mme Prets ou M. Poettering peuvent-ils nous dire s’ils autoriseraient le placement de produits dans une dramatique télévisée pour promouvoir les ventes de Volkswagen, et puisque la présidence allemande du Conseil va commencer prochainement, j’incite la chancelière Merkel et M. Neumann, son ministre fédéral de la culture, à aller au-delà d’une molle résistance au placement de produits et à faire savoir clairement qu’ils y sont opposés.

Or perhaps Mrs Prets or Mr Poettering can tell us whether they would allow product placement in a television drama in order to promote the sale of Volkswagens, and I call on Chancellor Merkel and Mr Neumann, her minister of state for culture, now that the German Presidency of the Council is about to begin, to go beyond half-hearted resistance to product placement and give a clear indication of their opposition to it.


Les modifications proposées élargiraient les pouvoirs de l'Office national de l'énergie pour qu'il puisse établir des règlements sur la sécurité des installations et l'autoriseraient clairement à poser certains gestes, dont les suivants: ordonner à une société de pipelines ou à un titulaire de certificat concernant une ligne internationale de transport d'électricité de prendre des mesures pour assurer la sécurité de ces installations; prendre des règlements concernant les mesures de sécurité; prendre des mesures pour assurer dans le cadre de ses procédures et ordonnances la confidentialité de renseignements concernant la sécurité; fou ...[+++]

The proposed amendments would expand the National Energy Board's mandate to regulate security of installations and provide the board with a clear statutory mandate to do a number of things, such as order a pipeline company or certificate holder for an international power line to take measures to ensure the security of the pipeline or power line; to make regulations respecting security measures; to keep security-related information confidential in its orders or proceedings; to provide advice to the Minister of Natural Resources on issues related to security of pipelines and international power lines; and to waive the requirement to publish a notice ...[+++]


Il a dit très clairement que, tant que les Américains n'autoriseraient pas nos transporteurs à travailler librement chez eux, il ne semblait y avoir aucune raison de permettre aux transporteurs américains de voler au Canada.

He was very clear that, until the Americans decide to allow Canadian domestic carriers to operate freely in the United States, there seems to be no reason to allow American carriers to fly in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'autoriseraient clairement ->

Date index: 2024-10-05
w