Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «l'automobile—vous l'avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Êtes-vous une employée du Syndicat des travailleurs unis de l'automobile ou avez-vous été élue à votre poste?

Are you an employee of the Canadian Auto Workers Union, or were you elected to your position?


Le sénateur Kenny: Le test que vous avez décrit au comité est celui que vous mettriez au point si vous le faisiez vous-même, mais vous n'avez pas tenu compte du temps qu'il faudrait à l'industrie automobile pour s'entendre avec les fabricants d'huile à moteur ni le temps qu'il faudrait aux fabricants des huiles à moteur pour s'entendre avec les fabricants d'automobile et enfin le temps qu'il faudrait à ceux-ci pour s'entendre avec les représentants de la société Ethyl.

Senator Kenny: The test you described for the committee is what you might call the perfect test if you were running it yourself, but it does not take into account the time involved to get the auto industry to agree with the oil people's experts and the oil people's experts to agree with the car dealers' experts and the car dealers' experts to deal with Ethyl Corporation's experts and all of the politics associated with that.


Nous ne sommes pas convaincus – vous auriez aimé nous convaincre, mais ce n’est pas le cas – que les lignes directrices que vous avez publiées soient suffisamment solides ou applicables pour garantir que ces informations techniques soient toujours disponibles: en particulier, étant donné que les constructeurs automobiles pourront publier ces informations au format électronique, il se peut que les réparateurs ne possédant pas les logiciels ou les capacités de recherche requises ne puissent pas utiliser ces informations comme nous le vo ...[+++]

We are not convinced – you may wish to convince us, but we are not convinced – that the guidelines you published are necessarily sufficiently strong or enforceable to ensure that this technical information is available, particularly because it will be possible for car manufacturers to make that information available in an electronic format, which, without appropriate software and searching capability, may not be so valuable to the service repairer as we would expect it to be.


Vous n’avez pas repris les rênes. Pas avec votre plan européen de relance économique - vous n’avez pas su soumettre les aides d’État en faveur de l’industrie automobile à des conditions environnementales strictes - ni avec une proposition de meilleure régulation financière: vous avez capitulé d’emblée face à la résistance de la City de Londres.

You did not take back the reins: not with your European Economic Recovery Plan – you failed to make State aid to the car industry subject to strict environmental conditions – nor with a proposal for better financial supervision: you capitulated at the outset in the face of opposition from the City of London.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À vous entendre maintenant, qui pourrait deviner que vous êtes l’auteur de la phrase «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques» et que vous avez subventionné – lorsque vous n’avez pas carrément nationalisé – des pans entiers de notre économie, en ce compris le secteur automobile et de nombreuses banques?

Who would have guessed listening to you just now that you were the author of the phrase ‘British jobs for British workers’, and that you have subsidised – where you have not nationalised outright – swathes of our economy, including the car industry and many of the banks?


Je vous invite, dans le cadre de ce trilogue, à respecter enfin la promesse que vous avez faite au cours de ce débat à propos de l’innovation dans l’industrie automobile.

I call on you, in this trilogue, to finally live up to a promise you make in this debate about innovation in the motor industry.


Pour cette raison, M. Davies, je suis un peu étonnée du message clair que vous avez envoyé par le biais de vos amendements – que j’ai vus pour la première fois aujourd’hui, bien qu’ils existent depuis plus longtemps – qui indique, malgré ce qui a été décidé à la commission de l’environnement, que vous n’avez plus intérêt à exercer des pressions sur le potentiel et la force d’innovation de l’industrie automobile en Europe.

For that reason, Mr Davies, I am somewhat stunned at the clear message you have now sent through your amendments – which I saw for the first time today, although they may have existed for longer – that, in spite of what was decided in the Environment Committee, you no longer have any interest in exerting pressure on the innovative potential and innovative power of the car industry in Europe


Vous avez dit, que dans le cadre de votre mandat, vous réexaminiez la dépendance du Canada sur l'automobile.

You mentioned, as part of your mandate, rethinking Canada's reliance on the automobile.


Vous avez mentionné les systèmes OBD-I et dit que, en 1994, le manganèse n'encrassait pas ces systèmes, ce qui est tout à fait vrai, mais pourriez-vous informer le Sénat de la date à laquelle les systèmes OBD-II ont été inventés et installés pour la première fois dans les automobiles?

You mentioned OBD-Is, and said that in 1994 the manganese did not gum them up, which is a very true statement, but would you care to inform the house as to when OBD-IIs were invented and first put on cars?


Vous avez sûrement, monsieur le Président, un véhicule automobile comme moi, et lorsque vous allez dans une station-service ou lorsque vous allez chez un concessionnaire automobile, vous êtes en mesure de voir à quel point les techniciens de l'automobile, qu'on appelle plus familièrement les mécaniciens, représentent une catégorie d'employés qui travaillent fort.

No doubt, Mr. Speaker, you have a car as I do and when you go to a service station or to a dealer's you can see how vehicle technicians, more commonly known as mechanics, are members of a category of employees that work very hard.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     l'automobile—vous l'avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'automobile—vous l'avez ->

Date index: 2021-08-09
w