Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'automobile nous fait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La gestion du parc automobile dans les années 90 : Nous avons fait du chemin!

Fleet Management in the 90's: We've Come a Long Way!


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument


Les Canadiens et les bonnes habitudes d'alimentation : où en sommes-nous : faits saillants sur la nutrition

Canadians and Healthy Eating : How Are We Doing : Nutrition Highlights


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing


faites-nous de bonne politique et je vous ferai de bonnes finances

give us good politics and I shall give you good economics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le gouvernement a demandé à l'industrie de coopérer sur tous les liens véhicule-carburant, et nous répondons à cette invitation sur plusieurs fronts, mais plus particulièrement avec le programme Choix des constructeurs qui est l'une de nos initiatives les plus importantes en réponse à cette demande, d'autant plus que l'industrie automobile a fait d'énormes progrès en matière de conception et de technologie automobiles pour réduire les émissions des véhicules.

Government has asked for industry's cooperation on the whole vehicle-fuels relationship, and we are responding on several fronts, but certainly the Auto Makers' Choice fuel endorsement program is one of the major initiatives that we are putting forward in response. This is particularly important given the fact that the auto industry has moved forward in a dramatic way relative to emissions performance of vehicles in terms of reengineering and redesigning.


Ce sont des entreprises étrangères, mais est-ce que cela a une incidence sur l'efficacité et la compétitivité de ce groupe canadien qui est évidemment intégré au groupe américain puisque cela fait plus de 30 ans que nous avons des règles dans le cadre de l'Accord sur l'automobile, en fait depuis que Simon Reisman les a négociées—et nous les avons maintenues dans l'Accord de libre-échange et dans l'ALENA.

They happen to be foreign owned, but it doesn't make any difference to the efficiency and competitiveness of this Canadian cluster, which of course is integrated with the U.S. one because we've had rules for the Auto Pact for over 30 years, since Simon Reisman negotiated them—and they were retained in the free trade agreement and in NAFTA.


Si nous voulons critiquer les mesures américaines contre la concurrence loyale et le protectionnisme, nous devons nous concentrer d’autant plus étroitement sur une stratégie commune pour l’industrie automobile, qui fait vivre douze millions de salariés et des milliers de sociétés dans d’autres secteurs.

If we are to criticise US measures against fair competition and protectionism, we should focus all the more closely on joint strategy within the EU. Scrappage schemes help to reduce emissions, increase road safety and prevent unemployment in the car industry, which provides a living to 12 million employees and thousands of firms in other sectors.


Nous devons prendre en considération le fait que le ralentissement de la production automobile déclenche une crise verticale dans l’industrie, en d’autres termes, elle touche les producteurs qui dépendent de l’industrie automobile: les producteurs de câbles, de moteurs, d’équipement électrique et ainsi de suite.

We must take into account that slowing down car production triggers a crisis vertically in the industry, in other words, affecting the manufacturers dependent on the car industry: manufacturers of cables, engines, electrical equipment and so on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que nous pouvons continuer à soutenir l’industrie automobile, mais que cette aide doit être associée à des exigences très strictes. Nous devrions en fait limiter cette aide aux voitures électriques, à tout un programme destiné à permettre l’électrification de l’industrie automobile, et bien sûr à la reconversion des travailleurs.

I think that we can continue to support the car industry, but that this must be coupled with very strict requirements, and that real support should be given only to electrical cars, an entire programme to make the electrification of the car industry possible and, of course, to the retraining of workers.


Il est décevant que la Commission ait cédé au lobby automobile allemand, mais il est bon d’entendre les ministres dire qu’en fait, nous n’allons pas céder au lobby automobile, comme l’ont fait certains commissaires, mais pas M. Dimas.

It is disappointing that the Commission has caved in to the German car lobby, but it is good to hear the ministers say that actually we are not going to cave in to the car lobby, as some Commissioners have done – not Mr Dimas.


Elle s'est retirée récemment d'une ville, comme Mme Desjarlais le sait très bien, et quand nous en avons parlé à ses représentants, ils nous ont dit, comme M. Laframboise l'a mentionné, qu'il leur fallait se tourner vers les longs courriers; nous ne pouvons plus, nous ont-ils dit, desservir ces petits marchés parce que la route, l'automobile nous fait concurrence maintenant trop férocement, à cause de l'ajout de nouveaux coûts.

They pulled out of a town recently, as Ms. Desjarlais knows very well, and when we talked to them, they said, as M. Laframboise was mentioning, we're going to have to go to the longer-haul routes; we can't crack these small markets anymore because the tire trade automobile traffic is too serious a competitor for us now as so much new cost has arrived.


Nous savons que les entreprises automobiles continueront à réaliser et doivent réaliser d’énormes investissements dans la prochaine génération de voitures plus légères et plus économiques que nous voulons, et notre collègue du parti des verts l’a fait remarquer tout à l’heure; or, ces investissements proviendront des bénéfices - il n’y aura aucune subvention d’État pour cela - et ce que nous voulons, ce sont des entreprises automobiles rentables.

We know that the car companies will continue to make and must make huge investments in the next generation of lighter and more fuel-efficient cars that we want, and our colleague from the Green Party made that point earlier; but those investments will come from profits – there is not going to be any state subsidy for those – and what we want are profitable car companies.


Pourquoi nous opposions-nous, à l'instar des concessionnaires automobiles, au fait que les banques offrent un service de crédit-bail?

Why did we share the dealers' opposition to the banks' offering car leasing?


Ce qu'on demande est simple: si vraiment l'industrie automobile a fait des études concrètes, pas seulement des histoires de lobbying, des études indépendantes, qu'elle vienne nous les déposer, qu'elle nous les donne pour qu'on les regarde et qu'on soit vraiment convaincus qu'on fait la bonne chose.

What we are asking is simple: if the automobile industry has real, independent studies, and I am not talking about lobbying, then let us see these studies so we can be convinced that this is indeed the right thing to do.




D'autres ont cherché : l'automobile nous fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'automobile nous fait ->

Date index: 2025-03-16
w