Pour ce qui est de la proposition elle-même, le Secrétariat du Conseil du Trésor se charger
ait d'informer et d'essayer de discuter avec les parlementaires, des questions que je viens de soulever
et de le faire cet automne, à l'automne 2000, dans le cadre d'un certain nombre de séances d'information, qui seraient essentiellement de l'orientation et de l'information et qui permettraient à tous de bien comprendre ces questions très techniques avant de passer à un genre de table ronde, une fois que tout le monde est bien informé, ce qui p
...[+++]ermettrait d'avoir une discussion valable sur les changements proposés à la façon de faire avancer ces dossiers.
In terms of the proposal itself, we at the Treasury Board Secretariat would take it upon ourselves to inform and try to engage parliamentarians on the issues I've just raised and do that during this fall, fall 2000, through a number of information sessions, which would be basically in terms of orientation and education, and allow everyone to get a good understanding of what these very technical issues are all about, and to then move on to a round-table stage, round table being in the context of now that everyone is informed, one can have a meaningful discussion about proposed changes and how to move these files forward.