Je dis bien encore une fois, non seulement parce que ce projet de loi est mor
t au Feuilleton à l'automne, mais aussi parce que nombre de sénateurs ici présents se rappellent certainement que, en 1994 et en 1995, le gouvernement, encore une fois, uniquement à cause de l'insatisfaction de ses stratèges en matière élector
ale, avait présenté deux projets de loi visant cette fois à reporter la révision des limites des circonscriptions après les élections de 1997, estimant qu'il serait plus avantageux pour le Parti libéral de tenir des élec
...[+++]tions en conservant la carte électorale des circonscriptions établie en fonction du recensement de 1981 plutôt que d'en avoir une nouvelle en fonction du recensement de 1991.I say " once again" partly because this bill died on the Order Paper in the fall but also because many here will remember that in 1994 and 1995 the government, again solely because of the dissatisfaction of its election strategists, introduced two bills, this time to delay redistribution beyond the 1997 election, thinking it more advantageous to the Liberal Party to have an election in ridings based on the 1981 census rather than on the one completed in 1991.