Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CANCOPY
De Gutenberg à Télidon
Femmes auteurs canadiennes du vingtième siècle
Livre Blanc sur le droit d'auteur
The Canadian Copyright Licensing Agency

Traduction de «l'auteure canadienne margaret » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
femmes auteurs canadiennes du vingtième siècle

seventy-five years of canadian women in print


The Canadian Copyright Licensing Agency [ CANCOPY | Agence canadienne de gestion de licences des droits d'auteur | Agence canadienne de gestion de licences d'exploitation des droits d'auteur ]

The Canadian Copyright Licensing Agency [ CANCOPY | Canadian Reprography Collective ]


De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur : propositions en vue de la révision de la loi canadienne sur le droit d'auteur [ De Gutenberg à Télidon : Livre Blanc sur le droit d'auteur | De Gutenberg à Télidon | Livre Blanc sur le droit d'auteur ]

From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright: Proposals for the Revision of the Canadian Copyright Act [ From Gutenberg to Telidon: A White Paper on Copyright | From Gutenberg to Telidon | A White Paper on Copyright ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Margaret Atwood, célèbre auteure canadienne, a expliqué, lors d'une entrevue avec la CBC, les failles du rôle canadien sur la scène internationale depuis l'arrivée au pouvoir du Parti conservateur.

In a CBC interview, renowned Canadian author Margaret Atwood explained how Canada's role on the international scene had diminished since the Conservative Party came to power. She said:


Je termine en citant les propos de la dernière publication d'une grande romancière canadienne et auteure, Margaret Atwood, qui parle de sa dernière œuvre, Comptes et Légendes, la dette et la face cachée de la richesse.

I will close with some words from a recent publication by legendary Canadian novelist and essayist, Margaret Atwood. Talking about her latest book, Payback: Debt and the Shadow Side of Wealth, she said:


Comme l'avait écrit l'auteure canadienne Margaret Lawrence peu avant sa mort en 1983:

As Canadian author Margaret Laurence wrote just before her death in 1983:


Si on n'avait pas des gens comme M. Beauchemin, par exemple, auteur littéraire bien connu chez nous, auteur du Matou, si on n'avait pas Mme Margaret Atwood du côté canadien, ce n'est pas ce gouvernement qui défendrait la culture canadienne.

If we did not have people like Mr. Beauchemin, for instance, one of our well-known authors, the author of The Alley Cat, and if we did not have Margaret Atwood on the Canadian side, this government would certainly not defend Canadian culture.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pour faire reconnaître l'importance ultime de la littérature canadienne que, en 1976, quatre visionnaires canadiens, Margaret Atwood, Pierre Berton, Graeme Gibson et la regrettée Margaret Lawrence, qui vivait dans la circonscription de Peterborough, ont décidé de créer la Société d'encouragement aux auteurs.

It was the recognition of the seminal importance of Canadian writing that in 1976 led four visionary Canadians, Margaret Atwood, Pierre Berton, Graeme Gibson and the late Margaret Laurence, who lived in Peterborough riding, to create the Writers' Development Trust of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteure canadienne margaret ->

Date index: 2024-12-11
w