Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur d'un legs de biens réels
Auteur de legs de biens immeubles
Auteur de legs de biens réels
Auteur de legs immobiliers
Auteure de legs de biens immeubles
Auteure de legs de biens réels
Testateur
Testatrice

Vertaling van "l'auteur veut bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
auteur de legs de biensels | auteure de legs de biens réels | auteur de legs de biens immeubles | auteure de legs de biens immeubles | testateur | testatrice

devisor


auteur de legs de biensels | auteur de legs immobiliers | testateur

devisor devisor


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien entendu, on entretient des rapports personnels avec ceux qui sont les auteurs de fuites, mais il appartient à chaque journaliste de faire ce qu'il peut, ce qu'il veut.

Of course, there are personal dealings when people give you leaks, but that's up to every reporter to do whatever they can, whatever they want.


Si la Chambre veut bien m'accorder quelques instants, je lirai un extrait du discours éloquent de l'auteur Philip Pullman, qui raconte son amour des livres et des bibliothèques.

If the House will indulge me for just a moment, I will share author Philip Pullman's eloquent telling of his own love of books and libraries.


Pourquoi ce gouvernement ne veut-il pas travailler avec tous les acteurs impliqués dans le droit d'auteur afin de bien le réformer et aussi qu'il soit adapté à la réalité du XXI siècle?

Why does this government not want to work with all the players involved in copyright in order to reform it properly and adapt it to the reality of the 21st century?


L'honorable George Baker : Honorables sénateurs, je me demande si le Président veut bien tenir compte dans sa décision d'un aspect que l'auteur de la question de privilège a lui-même mentionné.

Hon. George Baker: Honourable senators, I would ask whether the Speaker could consider in his ruling a point specifically raised by the mover of this question of privilege.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut dire que des citoyens pourraient très bien utiliser une oeuvre, une chanson ou de la musique dont les droits sont protégés en principe sans demander l'autorisation de l'auteur et sans payer les droits associés.

It means that someone could very well use a work, song or music—for which the rights are protected in principle—without asking the author's permission and without paying the associated royalties.


Ou, plus exactement, en séparant la production de l'électricité et la gestion du réseau de distribution, l'auteur veut bien consentir aux États qu'ils s'occupent de ce qui demande beaucoup d'investissements et rapporte peu, à condition qu'ils laissent au privé ce qui rapporte beaucoup.

Or, more exactly, by separating electricity production and management of the distribution network, the author is prepared to allow states to manage all the areas that require a great deal of investment and offer very little profit, on condition that they hand the profitable areas over to the private sector.


Ou, plus exactement, en séparant la production de l'électricité et la gestion du réseau de distribution, l'auteur veut bien consentir aux États qu'ils s'occupent de ce qui demande beaucoup d'investissements et rapporte peu, à condition qu'ils laissent au privé ce qui rapporte beaucoup.

Or, more exactly, by separating electricity production and management of the distribution network, the author is prepared to allow states to manage all the areas that require a great deal of investment and offer very little profit, on condition that they hand the profitable areas over to the private sector.


Il n’a pas dit non plus qu’il est l’auteur d’un amendement qui affirme que les pétitions portent surtout sur les trois dernières années, période au cours de laquelle le gouvernement de M. Camps était au pouvoir. Or, les pétitions portent sur une période bien antérieure. Son intention partisane est de faire porter la faute au gouvernement régional, car il s’agit là du gouvernement qu’il veut faire tomber - sans succès d’ailleurs, et ...[+++]

Secondly, he has not said that he is the author of an amendment that states that the petitions focus on the last three years, a period during which Mr Camps’ government has been in power; the petitions come from a long time before that and his politically-inspired intention is for the regional government to be blamed, because it is that government — so far with little success, by the way, and long may that continue — that he wants to bring down.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auteur veut bien ->

Date index: 2024-05-28
w