Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Clef signée
Clé signée
Lettre autographe signée

Traduction de «l'auront signée » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964

Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


Protocole de Montréal n°4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 (avec rése [ Protocole de Montréal No 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 amendée par le Protocole fait à la Haye le 28 septembre 1955 ]

Montreal Protocol No. 4 to amend the Convention for the unification of certain rules relating to international carriage by air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 Septembre 1955 (with reservation) [ Montreal Protocol No. 4 to Amend the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air Signed at Warsaw on 12 October 1929 as Amended by the Protocol Done at the Hague on 28 September 1955 ]




les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences


lettre autographe signée

autograph letter signed | A.L.S.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a déclaré: «Grâce aux deux conventions de subventions directes signées aujourd'hui, près d'un demi-million d'enfants syriens auront désormais accès au système de scolarité obligatoire.

Johannes Hahn, Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations said: "With the two direct grants signed today, almost half a million Syrian children will gain access to compulsory education.


Les communautés qui n'en auront pas conclu auront quand même accès à la pêche commerciale, mais l'absence d'une entente dûment signée ne signifie pas que les Premières nations auront le champ libre pour pêcher à l'endroit et au moment où elles le désirent sans être astreintes à certaines règles.

Communities that have no signed agreement will still receive access to the commercial fishery, but the absence of a signed agreement does not mean that first nations are free to fish where and when they want to, without rules.


Une fois le ménage terminé, le contrôle repris et le mouvement écrasé, je crois que les dirigeants du régime renieront les ententes sur le nucléaire qu'ils auront signées. Ils n'ont pas encore réussi, l'opposition n'a pas encore lancé la serviette et chaque jour, il se produit quelque chose de nouveau, soit dans une université ou dans une des villes du pays.

They haven't succeeded yet; the opposition has not given up yet, and every day there is something new happening, either at the university or in some city.


En reconnaissant la famine en tant que génocide, le Parlement européen exprimera sa solidarité avec le peuple ukrainien, et ce au moyen d’une déclaration écrite, la déclaration 4/2007, que la plupart des députés - je le crois - auront signée d’ici le 15 avril.

By recognising the famine as genocide, the European Parliament will be expressing its solidarity with the Ukrainian people and will do so in a written declaration, Declaration 4/2007, which I believe most of the Members will sign before 15 April.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. se réjouit de l'adoption de la convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées; considère que cette convention est un tournant et qu'elle dispose du potentiel nécessaire pour améliorer la vie des personnes handicapées partout dans le monde; rappelle que la convention des Nations unies sur les droits des personnes handicapées, qui liera juridiquement les États membres qui l'auront signée, précise que le handicap est une question de droits de l'homme, qui doivent être préservés;

59. Welcomes the adoption of the UN convention on the rights of people with disabilities; considers this to be a landmark convention, which has the potential to improve the lives of people with disabilities throughout the world; recalls that the convention on the rights of people with disabilities, which will be legally binding on those Member States that have ratified it, specifies that disability is a subject of human rights which must be protected;


Mme Carol Skelton: Monsieur le Président, je dirai à la secrétaire parlementaire et à tous les députés ministériels, comme mon collègue l'a dit tout à l'heure, que nous respecterons les ententes qu'ils auront signées avec les provinces.

Mrs. Carol Skelton: Mr. Speaker, for the parliamentary secretary and the government sitting over there, as the member said earlier, we will respect the agreements that she and the Liberals have signed with the provinces.


Nous n'aurons en fait probablement pas besoin de tenir la séance dans la mesure où les whips auront accepté les listes—dans la mesure où ils les auront signées.

So we likely don't need the meeting in fact as long as the whips have agreed to the lists they have all signed them.


Il est important que le projet de directive fasse état du contexte international, étant donné que la Communauté européenne prend part aux négociations en cours sur une convention–cadre de l'OMS pour la lutte antitabac, laquelle, lorsqu'elle sera signée et ratifiée, instaurera des obligations internationales qui auront une incidence sur quelques–uns des problèmes traités dans la présente directive.

It is important to make reference in the proposed Directive to the international context, since the European Community takes part in the current negotiations for a WHO Framework Convention on Tobacco Control, which – when signed and ratified – will establish international obligations affecting some of the issues dealt with in the present Directive.


1 . Le présente convention entrera en vigueur six mois après la date à laquelle cinq des Etats mentionnés à l'article 52 paragraphe 1 l'auront signée sans réserve de ratification , d'acceptation ou d'approbation , ou auront déposé leur instrument de ratification , d'acceptation , d'approbation ou d'adhésion .

1. This Convention shall enter into force six months after the date on which five States referred to in Article 52 (1) have signed it without reservation of ratification, acceptance or approval or have deposited their instruments of ratification, acceptance, approval or accession.


2. ET APRÈS ? Dès que les 550 pages de l'acte final de Marrakech auront été signées, les parties contractantes commenceront à mettre en oeuvre leurs différents engagements au titre du cycle de l'Uruguay.

2. WHERE WE GO FROM HERE Once the 550-page Marrakesh Final Act has been signed, the contracting parties will set about implementing their different commitments under the Uruguay Round.




D'autres ont cherché : arriération mentale moyenne     clef signée     clé signée     lettre autographe signée     l'auront signée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'auront signée ->

Date index: 2021-04-05
w