Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'aurais fait moi-même " (Frans → Engels) :

M. Knutson vous a interrogé précisément dans le sens où je l'aurais fait moi-même. Vous venez de dire que les modélisateurs sont des manipulateurs, et que cette manipulation n'est pas nécessairement, comme les profanes que nous sommes auraient pu le croire, une tentative pour altérer le modèle pour qu'il soit conforme aux données, mais plutôt un effort pour permettre aux données d'évoluer vers leur conclusion naturelle.

I think Mr. Knutson has drawn you out in a way that I would have done, particularly when we came to your last statement that the modellers are tweakers, and that tweaking is not necessarily, as we lay people might conclude, an attempt to alter the model to fit the data, rather than to move the data to its natural conclusion.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, tout d'abord, en ce qui concerne le Centre canadien de politiques alternatives et la fameuse histoire que le sénateur Hervieux-Payette a évoquée hier, même si je ne recommande pas souvent la lecture d'articles de journaux, je vous recommande de lire ce que David Akin a écrit aujourd'hui dans le Sun. Il a très bien réussi à réfuter l'idée selon laquelle le gouvernement aurait renfloué les banques, mieux que je ne l'aurais fait moi-même.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, first, with regard to the Canadian Centre for Policy Alternatives and the so-called story that Senator Hervieux-Payette mentioned yesterday, I do not often recommend reading stories in the media, but I would recommend that you read David Akin today in the Sun newspapers, who did a much better job than I of debunking this myth that somehow or other the government bailed out banks.


Comme vous avez mentionné l'Alliance canadienne, ce que je n'aurais pas fait moi-même, vous pourriez dire à l'un des candidats de votre province, M. Day, que le gouvernement canadien a davantage abaissé les impôts que le gouvernement albertain et que nous accordons à la classe moyenne des réductions de l'impôt sur le revenu des particuliers plus importantes qu'il ne l'a fait lui-même.

Since you raised the issue of the Canadian Alliance—I would not have done so, but since you did—you might want to go back to one of the candidates from your province, Mr. Day, and point out to him that the Canadian government has lowered taxes more than the Alberta government, and our personal tax reductions for the middle class are greater than his tax reductions for the middle class.


Je suis persuadé que, dans des circonstances semblables, comme je l'aurais fait moi-même, il aurait demandé aux juges d'exercer leur pouvoir discrétionnaire et qu'il aurait évoqué maintes fois la valeur de notre système, un système dans le cadre duquel ce sont les personnes les plus compétentes qui sont nommées juges et investies du pouvoir discrétionnaire d'examiner les faits dont elles sont saisies en nous fondant sur la prémisse qu'elles sont les personnes les plus compétentes pour les évaluer et rendre des décisions.

I am sure that he in his career, as I did, would have appealed to judges to exercise their discretion, and would have spoken many times about the value of our system, where we appoint the best people to be judges and invest them with discretion to consider the facts before them in the theory that they are best able to evaluate those facts and render decisions.


Après réception de l’exposé des faits, Alpharma, Arrow, GUK et Lundbeck ont présenté une demande de prolongation du délai de réponse qui leur était imposé, en s’adressant d’abord à la DG Concurrence puis, après rejet de leur demande, à moi-même.

Following the receipt of the LF, Alpharma, Arrow, GUK and Lundbeck made a request first to DG Competition and, after their request had been rejected, to me to extend the time limit for their reply to the LF.


Demande de décision préjudicielle — Administrativen sad — Varna — Interprétation des art. 62, par. 1, 63, 73 et 80, de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée (JO L 347, p. 1) — Législation nationale prévoyant que toute livraison ou prestation dont la contrepartie est totalement ou partiellement constituée de biens ou de services est considérée comme représentant deux livraisons ou prestations corrélatives — Législation fixant la date d'intervention du fait générateur de la TVA pour les opérations corrélatives d'échange à la date d'intervention du fait générateur ...[+++]

Request for a preliminary ruling — Administrativen sad — Varna — Interpretation of Articles 62(1), 63, 73 and 80 of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax (OJ 2006 L 347, p. 1) — National legislation providing that any supply of goods or services the consideration of which in whole or in part consists of goods or services is considered to represent two related supplies of goods or services — Legislation fixing the date of the chargeable event for VAT for related exchange transactions as being the date of the chargeable event in respect of the first supply effected even though the conside ...[+++]


Si aucune décision commune n’est dégagée dans un délai de deux mois à compter de la réception de la demande déposée au titre du premier alinéa, les autorités compétentes de l’État membre d’accueil se prononcent elles-mêmes dans un délai supplémentaire de deux mois quant au fait que la succursale a ou non une importance significative.

If no joint decision is reached within two months of receipt of a request under the first subparagraph, the competent authorities of the host Member State shall take their own decision within a further period of two months on whether the branch is significant.


2. L'intéressé doit démontrer, à la satisfaction des autorités compétentes, que dans un délai de deux mois suivant la date de l'importation initiale, la même quantité de produits équivalents relevant de la même sous-position de la nomenclature combinée a été importée par le même importateur en provenance du même fournisseur, à titre de remplacement des produits pour lesquels il a été fait application de l'article 238 du règlement (CEE) no 2913/92.

2. The party concerned must prove to the satisfaction of the competent authorities that, within two months of the date of initial import, the same quantity of equivalent products falling under the same subheading of the Combined Nomenclature has been imported from the same exporting country and from the same supplier to replace products to which Article 238 of Regulation (EEC) No 2913/92 has been applied


3. Lorsqu'un délai est exprimé en une ou plusieurs années, il expire, dans l'année à prendre en considération, le mois du même nom et le jour ayant le même quantième que le mois et le jour où l'événement qui fait courir le délai a eu lieu.

3. Where a time limit is expressed as one year or a certain number of years, it shall expire in the relevant subsequent year in the month having the same name and on the day having the same number as the month and the day on which the relevant event occurred.


D (1655) Je sais que le député du Bloc québécois est sincère et qu'il a présenté un amendement pour que soient supprimés ces mots, comme je l'aurais fait moi-même, si j'avais vraiment eu le choix. Je sais aussi que, ainsi modifiée, ma motion n'a aucune chance d'être acceptée.

D (1655) I know the hon. member from the Bloc is most sincere and actually made an amendment to my motion to remove those words which would have been my first choice.




Anderen hebben gezocht naar : l'aurais     l'aurais fait     l'aurais fait moi-même     je n'aurais     n'aurais pas fait     pas fait moi-même     comme je l'aurais     concurrence puis     l’exposé des faits     moi-même     délivrance du permis     d'intervention du fait     lieu alors même     quant au fait     été fait     même     l'événement qui fait     mois du même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aurais fait moi-même ->

Date index: 2024-11-27
w