Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correspondance reçue
Courrier d'arrivée
Courrier reçu
Courrier à l'arrivée
Courrier-arrivée
DISC reçu
Enseignement reçu actuellement
Formulaire d'autorisation et reçu d'expédition
Formule d'autorisation et reçu d'expédition
Inexercé
Message de DÉCONNEXION reçu
Poids reçu par un tracteur pour une semi-remorque
Qui n'a pas reçu l'instruction nécessaire
Qui n'a pas reçu l'instruction pertinente
Qui n'a pas reçu l'instruction voulue
Quittance de fiducie
Reçu aux fins d'impôt
Reçu aux fins de l'impôt
Reçu d'impôt
Reçu de fiducie
Reçu de fonds non publics
Reçu de mess ou de cantine
Reçu de trust
Reçu fiscal
Reçu officiel
Reçu pour déclaration fiscale
Reçu pour fins d'impôt
Reçu à des fins fiscales
Récépissé de fiducie
Sans formation
élève reçu avec mention
élève reçue avec mention

Traduction de «l'aurai reçue » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reçu officiel | reçu fiscal | reçu à des fins fiscales | reçu pour déclaration fiscale | reçu pour fins d'impôt | reçu aux fins d'impôt | reçu aux fins de l'impôt | reçu d'impôt

official receipt | tax receipt | income tax receipt | official receipt for tax purposes


inexercé [ qui n'a pas reçu l'instruction voulue | qui n'a pas reçu l'instruction pertinente | qui n'a pas reçu l'instruction nécessaire | sans formation ]

untrained


DISC reçu | message de DÉCONNEXION reçu

DISC received


charge verticale reçue par un tracteur pour une semi-remorque | poids reçu par un tracteur pour une semi-remorque

vertical load borne by a tractor for a semi-trailer | weight borne by a tractor for a semi-trailer


quittance de fiducie | récépissé de fiducie | reçu de fiducie | reçu de trust

trust receipt


enseignement reçu actuellement

Education currently received


courrier d'arrivée | courrier-arrivée | courrier à l'arrivée | correspondance reçue | courrier reçu

incoming mail | inward mail | attracted mail | ingoing mail


Formulaire d'autorisation et reçu d'expédition (FARE) [ Formule d'autorisation et reçu d'expédition ]

Consignment Authorization and Receipt Form (CARF) [ Consignment and Authorization Receipt Form ]


Reçu de fonds non publics (100 jeux d'un livre) [ Reçu de mess ou de cantine ]

Non-Public Funds Receipt (100 Receipts per Book) [ Messes and Institutes Receipt ]


élève reçu avec mention | élève reçue avec mention

honour student
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je n'avais pas eu à ce moment-là le réflexe de porter plainte, je n'aurais reçu que ces 33 pages. Aujourd'hui, j'en ai reçu 635.

In fact, it's a matter of course, it would seem, that the first thing that happens when a difficult or nuisance complaint comes forward is that the minister's office demands who's asking.


Une fois que j'aurais reçu le rapport et que j'aurais eu l'occasion de l'examiner, je serais très heureux de comparaître devant vous pour discuter de son contenu et de ses répercussions.

After receiving the report and having had an opportunity to study it, I would be most pleased to appear before you to discuss its content and implications.


Je voudrais savoir si vous coordonnez les affaires ou si nous devrons reprendre la discussion dès que j’aurai reçu une réponse de la part de la Commission.

I wish to know whether you are coordinating matters or whether we should resume the discussion once I receive my answer from the Commission.


Personnellement, je n’ai reçu aucun rapport sur les conclusions de cette enquête, mais je confirme au Parlement que je l’informerai dès que je l’aurai reçu - à l’heure où je vous parle, c’est une question de quelques semaines, j’espère, tout au plus un mois et demi.

I myself have not received any report on the outcome of the inquiry, but I confirm that I shall inform Parliament of it as soon as possible – within a few weeks, I expect, and no later than a month and a half from now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous recevons une réponse, j'aurai été concis et j'aurai reçu une bonne réponse à ma question.

If we receive a reply to this, then I have been concise and then I have a good reply to my question.


Voilà, le temps arrive où je vais m'impatienter de ne pas avoir reçu de réponse et je vous la transmettrai quand je l’aurai reçue.

I am about to lose patience at not having received an answer from him but I will send you this when I get it.


Voilà, le temps arrive où je vais m'impatienter de ne pas avoir reçu de réponse et je vous la transmettrai quand je l’aurai reçue.

I am about to lose patience at not having received an answer from him but I will send you this when I get it.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, dès que j'aurai reçu les amendements, je les ferai photocopier immédiatement.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, as soon as I receive the amendments, the staff will take care of having them photocopied immediately.


J'envisagerai cette possibilité lorsque j'aurai reçu une réponse intégrale de tous les ministères intéressés, et je le ferai en étant animé d'un certain degré de confiance parce que le commissaire à l'information, comme le savent mes collègues, est un ancien parlementaire éminent, l'honorable John Reid, qui comprend, à mon avis, la nécessité pour les parlementaires d'obtenir des renseignements complets afin d'être en mesure de discuter intelligemment des décisions et des politiques du gouvernement, particulièrement des décisions importantes comme celle-ci, qui touche comme elle le fait un si grand nombre de nos conci ...[+++]

I will consider doing that after I have a full response from all of the departments concerned, and I would do so with some confidence because the Commissioner of Information, as colleagues know, is a distinguished former parliamentarian, the Honourable John Reid, who I think understands the need that parliamentarians have for full information in order to debate intelligently the decisions and policies of the government, especially important decisions such as this one affecting, as it does, so many of our fellow citizens in Cape Breton and eastern Nova Scotia.


Si je considère le marché du travail et que je dis qu'il y a cinq ans j'aurais pu me lancer dans un métier qui m'aurait demandé de travailler 10 ou 15 semaines par an et qu'ensuite j'aurais reçu une sorte de supplément et que ce supplément aurait été assez généreux, si l'on rend ce supplément moins généreux, il y a moins de chance que je choisisse ce métier.

If I look at the labour market and say five years ago I could have gone into an occupation that would have required me to work 10 or 15 weeks a year, and then I would have received some kind of supplement, and that supplement would have been reasonably generous, and if you make that supplement less generous, I'm less likely to choose that occupation.


w