Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
Equivalents migraineux
Fournaise aura une grille à bascule
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Point
Prodromes neurologiques sans céphalée
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Remarquer

Vertaling van "l'aura remarqué " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark




athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year






fournaise aura une grille à bascule

Boiler to be equipped with shaking and dumping grates




Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais la logique du NPD est différente puisqu'il se contente de rester silencieux en espérant que personne n'aura remarqué, mais les gens ont remarqué.

NDP logic, however, is to remain silent and hope that no one noticed, but people have noticed.


On aura remarqué la passion avec laquelle il a parlé des expropriations.

We saw how passionate he was in talking about the expropriations.


On aura remarqué que les créateurs, les artistes, les organismes culturels et le monde de l'édition ne font pas partie des gens qui le soutiennent; seules les entreprises le soutiennent.

We have seen that creators, artists, cultural organizations and the publishing community do not support this bill.


Soit dit en passant, on aura remarqué que ma collègue et les autres collègues qui sont en faveur d'un retrait en ont toujours parlé de façon très calme et très attentive, tandis que du côté du gouvernement, on est incroyablement agressif.

As an aside, you may have noticed that my colleague and others in favour of withdrawal have always been very calm and attentive whereas those on the government side are incredibly aggressive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute personne ayant écouté attentivement aura remarqué que presque aucun des groupes politiques n’a une opinion partagée par tous ses membres ou une position claire.

Anyone who has been listening closely will have noticed that hardly any of the political groupings share the same opinion within their own ranks or represent a clear line.


Cependant, tout le monde aura remarqué qu’il existe aujourd’hui une jurisprudence constante, grâce au suffrage universel, répertoriant toutes les avancées obtenues entre-temps, tandis que le Parlement a lui-même évolué.

It will have escaped no one’s attention, however, that today there exists a body of case-law, thanks to universal suffrage, with all the breakthroughs obtained in the meantime, while Parliament itself has not stood still.


67. reconnaît que les biocarburants sont, pour l'instant et tant que le coût de leur production n'aura pas diminué, plus coûteux que les carburants fossiles (d'où l'importance de financer la recherche), mais fait remarquer que leur mélange avec les carburants fossiles influe favorablement sur l'environnement;

67. Acknowledges that biofuels are more expensive than fossil fuels — at least for the time being and until cheaper means of production are found, hence the importance of allocating funds to research — but points out that the mixing of biofuels and fossil fuels has a positive impact on the environment;


Je suis sûr que l'Assemblée aura remarqué que le rapport récent de la Commission sur le processus de stabilisation et d'association formule des remarques très similaires.

I am sure the House will have noticed that the recent Commission report on the stabilisation and asociation process makes very similar points.


Nous collaborons étroitement avec les États membres dans la prise de position sur ces questions, et j'espère que le Parlement aura remarqué que nous n'hésitons jamais à faire connaître nos vues aux autorités égyptiennes.

We collaborate closely with Member States in taking positions on these issues and I hope that Parliament will have noted that we never hesitate to make our views known to the Egyptian authorities.


Je crois que le député aura remarqué que nous avons vraiment réduit l'arriéré, et j'ai bon espoir qu'on aura bientôt une réponse à la question no 21.

I think the member will have noticed that we have been cutting through the backlog. I have high hopes that Question No. 21 will be answered soon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'aura remarqué ->

Date index: 2025-04-01
w