Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Traduction de «l'augmentation—que vous avez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pouvez-vous entrer dans le détail de ces fonds, des augmentations que vous avez reçues et des conséquences futures pour les minorités au Canada?

Can you elaborate on those funds and what increment you had and where, and what impact it will have for minorities in Canada?


Une fois les grandes compagnies de tabac parties, ce sont les producteurs de la réserve qui ont entrepris de produire les cigarettes parce que l'augmentation que vous avez constatée, le genre de produits qui se trouvent maintenant sur le marché sont très différents de ceux qui étaient sur le marché auparavant.

Once big tobacco was out, the production was picked up by on-reserve producers because the increase that you note, the type of products on the market now are very different from the types of products on the market before.


En augmentant vos limites, avez-vous augmenté le nombre des déclarations?

By increasing your limits, have you increased the number of declarations?


Je rappelle simplement que l’augmentation que vous avez citée de 20 milliards d’euros par an correspond quasiment à un Fonds européen de développement et demi par an, alors que le Fonds européen de développement est programmé pour cinq ans.

I would simply like to point out that the EUR 20 billion a year increase you mentioned is more or less the equivalent of one and a half European Development Funds a year, whereas the European Development Fund is a five-year programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Maloney (Erie Lincoln, Lib.): La commission d'examen éprouve des difficultés en raison de la charge de travail qui augmente, et vous avez suggéré de n'y recourir peut-être que pour les actes criminels et vous avez tiré une ligne arbitraire sur son utilisation.

Mr. John Maloney (Erie Lincoln, Lib.): The review board is breaking down because of the increased workload, and you have suggested that perhaps it should only be used for indictable offences and you've driven an arbitrary line across its use.


S’agissant de la coopération culturelle dont vous avez parlé - à cet égard, je me permets de vous dire, même si ce n’est pas mon sujet, que je suis sensible à ce que vous avez dit - j’ai l’intention, dans le futur débat sur la politique régionale après 2007, de proposer d’augmenter les crédits que nous consacrons à Interreg et de simplifier le règlement de ce programme, notamment pour cibler la coopération transfrontalière en matière d’infrastructures de transport. Dans ce domaine-là aussi, nous avons besoin de coopération culturelle et universitaire.

Regarding the cultural cooperation of which you spoke – even though it is not my subject, I am sensitive to what you have said in this regard – in the forthcoming debate on regional policy after 2007 I intend proposing an increase in our appropriations for Interreg and a simplification of that programme’s rules, in order to target cross-border cooperation in transport infrastructures in particular. In that field, too, we need cultural and university cooperation.


En d’autres termes, je voudrais vous demander, Monsieur le Président, si vous avez déjà envisagé, au sein de la présidence de ce Parlement, des moyens permettant d’augmenter considérablement le nombre de membres présents le jeudi à 18h30, ou de trouver pour ce jeudi après- midi une solution qui ne prévoie pas de votes ?

In other words, Mr President, I would like to ask you whether you will discuss with the presidency of the Parliament whether there would be any possibility of either considerably increasing the number of Members present at 6.30 pm on a Thursday evening or finding another solution for this Thursday evening that does not entail a vote.


C'est une augmentation, par rapport à la précédente période, de 70 % et, très franchement, Monsieur Fruteau, vous qui appeliez de vos voues des mesures concrètes, en voilà une - je sais que ce n'est pas la seule que vous attendez, dont vous avez besoin - mais en voilà une pour laquelle nous aurons d'ailleurs des comptes à rendre au Parlement européen et à tous ceux qui s'intéressent au développement des régions.

This is an increase of 70% over the previous period and, quite frankly, Mr Fruteau, since you were the one hoping and praying for practical action, here is one such. I know it is not the only one you were expecting, the only one you need, but here is at least one action, and one which we shall, moreover, have to justify to the European Parliament and to everyone with an interest in regional development.


Je ne le déplore pas mais j'attends aussi du président du Conseil qu'il ne vienne pas nous dire que "cette augmentation est disproportionnée, nous procédons à des économies dans nos budgets nationaux et vous voulez dépenser autant d'argent que possible !" Ce n'est pas juste parce que c'est vous qui avez décidé au premier chef des dépenses obligatoires et leur niveau élevé est la conséquence de vos décisions.

That is not true, because you are the one primarily responsible for determining compulsory expenditure, and that is precisely where the figures are so high!


Vous avez dit qu'il y avait beaucoup de mesures possibles pour l'augmenter et vous avez donné quelques exemples, donc les baisses d'impôt des particuliers, l'augmentation de la prestation fiscale canadienne pour enfants et la hausse de la prestation fiscale pour le revenu de travail.

You said that there is much that can be done, and you gave several examples including, personal income tax cuts, increases in the Canada Child Tax Benefit and the Working Income Tax Benefit.




D'autres ont cherché : si ça chauffe trop dégagez     l'augmentation—que vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'augmentation—que vous avez ->

Date index: 2024-06-09
w