Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altitude maximale autorisée
Concentration maximale admissible
Concentration maximale autorisée
Concentration maximale tolérable
DMA
Dose maximale admissible
Dose maximale autorisée
Limite moyenne pondérée dans le temps
MAA
Masse maximale admissible au décollage
Masse maximale admissible à l'atterrissage
Masse maximale autorisée
Masse maximale autorisée au décollage
Masse maximale autorisée à l'atterrissage
Moyenne pondérée dans le temps
Pleine puissance autorisée
Pression maximale autorisée de remplissage
Puissance maximale autorisée
Vitesse maximale autorisée
Vitesse maximum autorisée

Vertaling van "l'augmentation maximale autorisée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moyenne pondérée dans le temps | limite moyenne pondérée dans le temps | concentration maximale admissible | concentration maximale autorisée | concentration maximale tolérable

time weighted average | TWA | time-weighted average | maximum allowable concentration | threshold limit value


vitesse maximale autorisée | vitesse maximum autorisée

maximum permissible speed


Dose maximale admissible | dose maximale autorisée | DMA [Abbr.]

maximum allowable dose | maximum permissible dose | MAD [Abbr.] | MPD [Abbr.]


pleine puissance autorisée [ puissance maximale autorisée ]

authorized full power [ authorised full power ]


masse maximale autorisée au décollage [ masse maximale admissible au décollage ]

maximum allowable take-off weight [ maximum allowable take-off mass | maximum permissible takeoff weight ]


masse maximale autorisée à l'atterrissage [ masse maximale admissible à l'atterrissage ]

maximum allowable landing weight [ maximum allowable landing mass | maximum permissible landing weight ]






pression maximale autorisée de remplissage

maximum filling pressure allowed


altitude maximale autorisée [ MAA ]

maximum authorized altitude [ MAA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. relève avec inquiétude qu'un contrat-cadre pour des services de sécurité signé en 2008 a été modifié en 2009; souligne qu'en raison d'une modification de la formule qui sert à déterminer les prix, ces derniers ont connu une hausse progressive qui a conduit à une augmentation de 22 %, alors que l'augmentation maximale autorisée dans le contrat-cadre original était de 4 %; souligne que, pour la période allant de 2008 à 2012, la part des augmentations de prix dépassant le plafond de 4 % a représenté au total que ...[+++]

3. Notes with concern that a framework contract for security services was signed in 2008 and amended in 2009; notes that the amended formula to calculate prices progressively increased them by 22 %, whereas the original framework contract had provided for a maximum increase of 4 %; notes that the total price increase above the 4 % ceiling amounted to some EUR 440 000 for the 2008 to 2012 period, of which some EUR 68 000 were paid in 2012; expresses concern that such a significant increase may undermine the transparency and fairness of the initial procurement procedure and distort competition ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Règlement (CE) n o 606/2009 de la Commission du 10 juillet 2009 fixant certaines modalités d’application du règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les catégories de produits de la vigne, les pratiques œnologiques et les restrictions qui s’y appliquent - RÈGLEMENT - 606/2009 - DE LA COMMISSION - 479/2008 du Conseil en ce qui concerne les catégories de produits de la vigne, les pratiques œnologiques et les restrictions qui s’y appliquent // PRATIQUES ET TRAITEMENTS ŒNOLOGIQUES AUTORISÉS // Appendice 1 // Prescriptions pour la bétaglucanase // Appendice 2 // Acide L(+) tartrique // Appendice 3 // Résine de pin d’Alep // Appendice 4 // Résines échangeuse ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0606 - EN - Commission Regulation (EC) No 606/2009 of 10 July 2009 laying down certain detailed rules for implementing Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards the categories of grapevine products, oenological practices and the applicable restrictions - COMMISSION REGULATION // AUTHORISED OENOLOGICAL PRACTICES AND PROCESSES. // Appendix 1 // Requirements for beta-glucanase // Appendix 2 // L(+) tartaric acid // Appendix 3 // Aleppo pine resin // Appendix 4 // Ion exchange resins // Appendix 5 // Potassium ferrocyanide // Calcium phytate // DL tartaric acid // Appendix 6 / ...[+++]


Une demande de modification de la liste de l'Union des additifs alimentaires a été présentée par la Danish Seafood Association en vue d'augmenter la quantité maximale autorisée d'acide benzoïque — benzoates (E 210-213) dans les crevettes cuites en saumure.

A request to amend the Union list of food additives has been submitted by the Danish Seafood Association in order to increase the maximum permitted level of benzoic acid — benzoates (E 210-213) in cooked shrimps in brine.


79. déplore la décision du gouvernement serbe de faire passer la teneur maximale autorisée en aflatoxines dans le lait de 0,05 à 0,5 microgrammes par kilogramme pour faire face à la récente crise laitière; presse les autorités serbes de s'attaquer, en temps opportun, aux causes profondes qui ont conduit à l'augmentation de la teneur maximale autorisée d'aflatoxine dans le lait, et d'abaisser en conséquence cette teneur, conformément aux normes de l'Union européenne;

79. Regrets the decision of the Serbian Government to raise the maximum permitted level of aflatoxin in milk from 0.05 to 0.5 micrograms per kilogram in order to cope with the recent milk crisis; urges the Serbian authorities to tackle, in due time, the root causes that brought about this increased level of aflatoxin in milk and subsequently to lower the maximum permitted level in line with EU standards;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a)l’utilisation et l’évolution de la technologie automobile et, en particulier, la faisabilité d’une augmentation de la teneur maximale autorisée de biocarburant dans l’essence et le diesel, et la nécessité de réviser la date prévue à l’article 3, paragraphe 3.

(a)the use and evolution of automotive technology and, in particular, the feasibility of increasing the maximum permitted biofuel content of petrol and diesel and the need to review the date referred to in Article 3(3).


l’utilisation et l’évolution de la technologie automobile et, en particulier, la faisabilité d’une augmentation de la teneur maximale autorisée de biocarburant dans l’essence et le diesel, et la nécessité de réviser la date prévue à l’article 3, paragraphe 3.

the use and evolution of automotive technology and, in particular, the feasibility of increasing the maximum permitted biofuel content of petrol and diesel and the need to review the date referred to in Article 3(3).


Par cette augmentation de la pression de vapeur maximale autorisée pendant la période estivale (70 kPa), il a également été admis que les températures ambiantes estivales plus basses en Europe du Nord permettent une réduction des émissions par évaporation de composés organiques volatils, la performance environnementale des zones concernées rejoignant ainsi celle du reste de l'UE.

The higher summer vapour pressure limit (70 kPa) also recognised that evaporative VOC emissions in Northern Europe would be reduced by the lower ambient summer temperatures so that environmental performance would be in line with the rest of Europe.


La directive 98/70/CE concernant la qualité de l'essence (modifiée par la directive 2003/17/CE) a reconnu qu'il convenait d'augmenter la pression de vapeur maximale autorisée (70 kPa) et de raccourcir la période estivale en Europe du Nord, afin de garantir l'opérabilité des véhicules (démarrage à froid) et de réduire le risque d'explosion due à l'électricité statique au moment du ravitaillement en essence, au début et à la fin de la période estivale dans les pays les plus froids comme les pays scandinaves et certaines parties du Royau ...[+++]

The Fuels Quality Directive 98/70/EC (modified by 2003/17/EC) accepted the need for a higher vapour pressure (70kPa) and a shorter summer period in Northern Europe to ensure vehicle operability (cold-start) and to minimise the possibility of static ignition causing fires during vehicle refuelling at the start and end of the summer period in colder countries such as Scandinavia and the parts of the UK.


L'augmentation de la pression de vapeur maximale autorisée proposée par la Commission ne se justifie pas par des motifs environnementaux ou sanitaires.

Increasing the maximum vapour pressure as proposed by the European Commission cannot be justified on environmental and health-related ground.


Ceci est effectué en augmentant proportionnellement la position de l'OPC jusqu'à l'exposition maximale sur les investissements sous‐jacents, telle qu'autorisée par le mandat d'investissement.

This shall be done by proportionally increasing the position in the CIU up to the maximum exposure to the underlying investment items resulting from the investment mandate.


w