Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anorexic attitudes questionnaire
Attitude à l'égard de soi
Attitude à l'égard des jeunes
Attitude à l'égard des personnes âgées
Attitudes reliées à la violence
Attitudes à l'égard de la violence
Date 35 ans
Date de complétion 35 ans
Date depuis laquelle les dossiers sont conservés
Date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service
Entité à laquelle est imputée
Entité à laquelle sont imputées
Utilisation inadéquate de drogues SAI
évaluation de l'attitude face à l'état nutritionnel

Traduction de «l'attitude à laquelle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
date à laquelle l'employé a atteint 35 ans de service [ date à laquelle l'employé est réputé avoir atteint 35 ans de service | date de complétion 35 ans | date 35 ans ]

35 Year completion date [ 35 Year date ]


entité à laquelle est imputée [ entité à laquelle sont imputées ]

charge to entity


attitudes à l'égard de la violence [ attitudes reliées à la violence ]

attitudes towards violence [ attitudes to abuse ]


attitude à l'égard des personnes âgées

attitude toward old people | attitude towards old people


attitude à l'égard des jeunes

attitude toward young people | attitude towards young people




date depuis laquelle les dossiers sont conservés

Date records held from


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Anorexic attitudes questionnaire

Anorexia attitudes questionnaire


évaluation de l'attitude face à l'état nutritionnel

Assessment of attitude toward nutritional status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mesure dans laquelle l’Année a pu influencer les attitudes du grand public dans ce domaine complexe est plus incertaine.

More doubts were raised concerning the degree to which the Year was able to impact on general public attitudes in this complex field.


La mesure dans laquelle l’Année a influencé les attitudes d’un grand nombre de personnes à l’égard du DIC s’est avérée beaucoup plus difficile à chiffrer.

The degree to which the Year had an impact on the attitudes to ICD of a large number of people proved much harder to measure.


Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, l’attitude à laquelle nous avons assisté jusqu’à présent nous indique que les trois institutions de l’Union européenne ne souscrivent pas encore à ce principe.

Commissioner, ladies and gentlemen, the conduct we have seen so far shows that not all three bodies of the European Union have yet recognised this principle.


La mesure dans laquelle l’Année a influencé les attitudes d’un grand nombre de personnes à l’égard du DIC s’est avérée beaucoup plus difficile à chiffrer.

The degree to which the Year had an impact on the attitudes to ICD of a large number of people proved much harder to measure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure dans laquelle l’Année a pu influencer les attitudes du grand public dans ce domaine complexe est plus incertaine.

More doubts were raised concerning the degree to which the Year was able to impact on general public attitudes in this complex field.


Dans ce contexte, l’appel lancé dans le rapport pour que l’UE prenne la tête de la lutte contre le changement climatique au moyen de mesures régionales et précoces me rappelle douloureusement une attitude pour laquelle nous payons actuellement assez cher.

It is in this context now that the call in this report for the EU to show leadership in the fight against climate change by taking regional and early action reminds me too much of an attitude for which at present we are paying rather a high price.


15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie ...[+++]

15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call upon Russia to change its overall approach towards Georgia and stop using economic relations as a political weapon; stresses that such steps should be part of a more decisive EU policy towards its Eastern neighbourhood which should not reject cooperation with Russia, but on the contrary offer it wherever possible ( ...[+++]


Je salue le commissaire ici présent ainsi que la présidence de l'époque - la présidence espagnole - pour l'attitude avec laquelle ils y ont géré les affaires de l'Union européenne.

I congratulate the Commissioner himself and the presidency at the time – the Spanish presidency – for the way in which they conducted the business of the European Union there.


La mesure examinée — la récupération d’une aide déclarée illégale — est une question de fait, sur laquelle l’attitude adoptée par les parties n’a aucune incidence.

The issue under examination — the recovery of an aid that was declared illegal — is a factual one, and is not influenced by the disposition of one of the parties in one sense or another.


L'attitude de la Commission, en réponse aux pressions du Royaume-Uni, ressort clairement du procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 5 juin 1996 (annexe 5), au cours de laquelle M. Fischler a fait part de son intention d'adopter la décision de levée partielle de l'embargo. Cela n'est pas sans lien avec ce qui est maintenant considéré comme un abus de droit et une attitude de chantage de la part du Royaume-Uni vis-à-vis des institutions communautaires, attitude contraire aux obligations imposées à tout État membre par l'article 5 du trait ...[+++]

The approach taken by the Commission in response to UK pressure is clear from the minutes of the Commissioners' meeting of 5 June 1996 (Annex 5), at which Mr Fischler stated his intention to adopt the decision on the partial lifting of the embargo: the matter should be viewed in relation to what has come to be seen as the UK's abuse of its rights and blackmailing attitude towards the Community institutions, contrary to the obligations of each Member State as laid down in Article 5 of the EC Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attitude à laquelle ->

Date index: 2021-08-06
w