Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitude
Attitude antalgique en baïonnette
Attitude antalgique en inclinaison latérale
Attitude antalgique en latéroflexion
Attitude antalgique latérale
Attitude de déviation latérale
Attitude des opérateurs
Attitude du marché
Attitude en baïonnette
Attitude ouverte et créative
Attitude préparatoire
Conduite
Disposition
Indicateur d'attitude
Indicateur de référence d'assiette
Indicateur de référence d'attitude
Inflexion antalgique latérale
Montage
Plate-forme d'attitude
Plate-forme gyroscopique toutes attitudes
Plateforme d'attitude
Plateforme gyroscopique toutes attitudes
Prix s'affirment
Prix se maintiennent

Vertaling van "l'attitude qu'ils maintiennent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
attitude en baïonnette [ attitude antalgique latérale | attitude de déviation latérale | attitude antalgique en inclinaison latérale | attitude antalgique en baïonnette | attitude antalgique en latéroflexion | inflexion antalgique latérale ]

list


prix se maintiennent [ prix s'affirment ]

prices remain firm


Les budgets de 1996 : les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux maintiennent le cap sur l'austérité

Budgets 1996: continuing restraint by federal, provincial and territorial governments


plateforme gyroscopique toutes attitudes | plate-forme gyroscopique toutes attitudes

all-attitude platform


plateforme d'attitude | plate-forme d'attitude

attitude platform


attitude des opérateurs | attitude du marché

investor sentiment | market sentiment


indicateur d'attitude | indicateur de référence d'attitude | indicateur de référence d'assiette

attitude display indicator | attitude reference indicator [ ADI | ARI ]


attitude | attitude préparatoire | disposition | montage

set




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant que malgré les pressions internationales, les autorités ukrainiennes maintiennent, à l'encontre des manifestants, une attitude de répression et de violence qui s'est traduite par plus de 2 000 blessés, de nombreux enlèvements ainsi qu'au moins cinq morts;

B. whereas despite international pressure, the Ukrainian authorities continue to pursue a policy of repression and violence against protesters, which has resulted in more than 2 000 people being injured, many people being abducted and at least five people killed;


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Premier ministre, le fait que l’Espagne prenne la tête de l’Union européenne en cette conjoncture difficile représente un énorme défi et une énorme opportunité pour ceux d’entre nous qui maintiennent que la recette européenne suivie jusqu’à présent pour faire face à la crise a été unilatérale et n’a pas suffi à limiter l’impact sur l’économie réelle et l’emploi, pour ceux d’entre nous qui maintiennent que la stratégie de relance aurait également dû être une stratégie destinée à changer le modèle de développement, sauvegardant ainsi le bien-être économique, social et environnemental des citoyens d ...[+++]

– (EL) Mr President, Prime Minister, the fact that Spain is taking over the Presidency of the European Union at this difficult juncture is a huge challenge and a huge opportunity for those of us who maintain that the European recipe to date for dealing with the crisis has been unilateral and has not done enough to limit the impact on the real economy and employment, for those of us who maintain that the recovery strategy should also have been a strategy to change the development model, thereby safeguarding the economic, social and environmental welfare of the citizens of Europe.


Son incidence sur les attitudes à l’égard du DIC s’est avérée plus difficile à mesurer, en raison du laps de temps beaucoup plus long nécessaire à l’émergence de changements sociétaux profonds et de l’ensemble complexe de facteurs influant sur ces attitudes.

Its impact on attitudes towards ICD proved harder to measure, given the much longer timeframe needed for profound societal changes to occur and the complex set of factors which influence these attitudes.


Je constate que ceux qui ont toujours constaté que tout ce que nous ferions relève de la stupidité absolue maintiennent leur opinion, qui ne peut pas être caractérisée différemment de la façon dont ils caractérisent notre attitude.

I note that those who have always said that everything we do is utterly stupid maintain this view, which cannot be characterised any differently from the way in which they characterise our attitude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Les États membres maintiennent les dispositions nécessaires pour assurer un échange d'informations et une coopération entre leur autorité compétente et les autorités compétentes de tous les autres États membres et maintiennent la liaison opérationnelle établie entre leur autorité compétente, la Commission et la base de données des inspections

2. Member States shall maintain provisions for the exchange of information and cooperation between their competent authority and the competent authorities of all other Member States and maintain the established operational link between their competent authority, the Commission and the inspection database.


Laissons pour plus tard un sujet dont il nous faudra débattre en séance plénière lors de la seconde session de novembre, relatif à l'état des négociations et des conditions pour chaque pays candidat et permettez-moi, Monsieur le Président, d'aborder le thème important du financement, avec un avertissement préalable : je soutiens pleinement le président Cox dans la critique qu'il a adressée à tous les gouvernements - à commencer par la Présidence - sur l'attitude qu'ils maintiennent depuis Nice en matière d'assignation des sièges au Parlement européen.

And if you will allow me, Mr President, leaving aside something that we must debate in plenary session at the second reading in November, which is the state of the negotiations and the conditions for each candidate country, I will mention an important issue, that of funding, with a prior warning: I clearly support President Cox in his criticisms of all the governments – beginning with the Presidency – in relation to their continued treatment since Nice of the allocation of seats in the European Parliament.


[135] Eurobaromètre Flash 332 — Consumer attitudes towards cross-border sales and consumer protection (Attitudes des consommateurs envers les ventes transfrontières et protection des consommateurs), mai 2012, p. 8. Davantage de consommateurs souhaitent désormais faire des achats transfrontières (52 %, +19) et sont disposés à dépenser plus d'argent à l'étranger (18 %, +5) qu'en 2006.

[135] See Flash Eurobarometer 332 Consumers’ attitudes towards cross-border trade and consumer protection, May 2012, p. More consumers are now interested in making cross-border purchases (52 %, +19) and are willing to spend more money (18 %, +5) than in 2006.


Comme l'article 2, il envisage à côté d'une attitude de conservation, une attitude de restauration et même de création d'habitats.

Like Article 2, its approach is one not just of conserving habitats but also of restoring them and even creating new ones.


Il est également important de souligner que, dans le système des règles communautaires créé par la directive (article 2bis, paragraphe 1), il n'est pas permis aux États membres d'appliquer aux radiodiffuseurs soumis à leur compétence des critères moraux discriminatoires: une attitude plus sévère à l'égard des émissions destinées à être reçues dans leur territoire et une attitude plus permissive vis-à-vis des émissions destinées à l'étranger (généralement les programmes des chaînes par satellite) ne serait pas acceptable.

It is also important to highlight the fact that, in the system of Community rules created by the Directive (Article 2a(1)), Member States are not permitted to apply discriminatory moral criteria to the broadcasters under their jurisdiction: a stricter attitude to programmes to be received in their territory and a more lenient attitude to programmes destined to be broadcast abroad (typically, satellite channel programmes) would not be acceptable.


Il est également important de souligner que, dans le système des règles communautaires créé par la directive (article 2 bis, paragraphe 1), il n'est pas permis aux États membres d'appliquer aux radiodiffuseurs soumis à leur compétence des critères moraux discriminatoires: une attitude plus sévère à l'égard des émissions destinées à être reçues dans leur territoire et une attitude plus permissive vis-à-vis des émissions destinées à l'étranger (généralement les programmes des chaînes par satellite) ne seraient pas acceptables.

It is also important to highlight the fact that, in the system of Community rules created by the Directive (Article 2a(1)), Member States are not permitted to apply discriminatory moral criteria to the broadcasters under their jurisdiction: a stricter attitude to programmes to be received in their territory and a more lenient attitude to programmes destined to be broadcast abroad (typically, satellite channel programmes) would not be acceptable.


w