Dans le fond, on fait le choix aujourd'hui de dire: Est-ce qu'on aura une attitude inflexible, intraitable, un peu comme le gouvernement fédéral a eu avec son attitude paternaliste, ou bien, on accepte que ce qu'on retrouve dans le projet de loi soit suffisant pour l'instant, afin de permettre que les enfants reçoivent un traitement correct ou, en tout cas, voient leur situation s'améliorer.
Basically, we had the choice between taking an inflexible, uncompromising attitude-a little like the federal government with its paternalistic attitude-or agreeing that the provisions in this bill are enough for now to make sure children are treated right, to at least improve their situation.