Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'attitude des consommateurs varie aussi » (Français → Anglais) :

En particulier, le déploiement de la mobilité électrique devra s’accompagner d’une profonde modification des chaînes de valeur industrielles, des modèles commerciaux, des compétences et de l’attitude des consommateurs, mais aussi de la mise en place d’infrastructures de recharge.

In particular, the deployment of electrical mobility will require profound adaptations of industrial value chains, business models, skills, and consumer attitudes, as well as setting up recharging infrastructures.


En particulier, le déploiement de la mobilité électrique devra s’accompagner d’une profonde modification des chaînes de valeur industrielles, des modèles commerciaux, des compétences et de l’attitude des consommateurs, mais aussi de la mise en place d’infrastructures de recharge.

In particular, the deployment of electrical mobility will require profound adaptations of industrial value chains, business models, skills, and consumer attitudes, as well as setting up recharging infrastructures.


Les associations de consommateurs, les producteurs d'alcool, les détaillants et les autres parties intéressées sont invités à donner leur avis sur des sujets aussi variés que l'intérêt d'établir des exonérations et des taux réduits communs, en particulier pour les petits producteurs de boissons alcoolisées et les producteurs artisanaux.

Today's consultation invites consumer groups, alcohol producers, retailers and other interested parties to give their views on a broad range of issues, such as the possible benefits of establishing exemptions and common reduced rates, particularly for small producers of alcoholic beverages and home-brewers.


L'attitude des consommateurs varie aussi considérablement d'une région à l'autre de l'Union.

There are also important variations in consumer attitudes in different EU regions.


Manque d’informations: l’étude a aussi montré que 86 % des consommateurs qui se renseignent sur un changement de compte dans une agence bancaire, en ligne ou par téléphone reçoivent des informations d’au moins une de ces sources, mais que la qualité de ces informations varie énormément.

Lack of information: while the study also found that 86% of consumers enquiring about a switch either in a bank branch, online or by telephone, did receive information from at least one information source, the level of information provided was found to vary widely.


La proportion de consommateurs vulnérables, elle aussi, varie grandement d’un État membre à l’autre, mais, malgré la crise, la situation de ces consommateurs dans la plupart des pays ne semble pas s’être détériorée considérablement en 2009.

The share of vulnerable consumers also varies widely, but in most countries their situation does not appear to have deteriorated significantly in 2009 despite the crisis.


13. prend note des résultats des enquêtes Eurobaromètre de la Commission en 2005 sur les attitudes des consommateurs à l'égard du bien-être des animaux, qui indiquent que les consommateurs européens attachent de plus en plus d'importance à la traçabilité ainsi qu'à la qualité des aliments et des produits et estiment, dans leur immense majorité, que les produits alimentaires importés doivent être élaborés dans des conditions de bien-être animal ...[+++]

13. Notes the results of the 2005 Commission Eurobarometer surveys on consumer attitudes to animal welfare, which indicate that European consumers are attaching increasing importance to the traceability and quality of food and other products, overwhelmingly stating that imported food products should be produced under animal welfare conditions at least as high as those applied in Europe, with over half of all European consumers willing to pay more for animal welfare-friendly food products; notes, however, that consumers feel that these products ...[+++]


L’Eurobaromètre indique que l’attitude des consommateurs vis-à-vis de la biotechnologie varie selon les applications et les États membres.

(EN) Eurobarometer indicates that the attitude of consumers towards biotechnology varies between applications and between Member States.


L’Eurobaromètre indique que l’attitude des consommateurs vis-à-vis de la biotechnologie varie selon les applications et les États membres.

(EN) Eurobarometer indicates that the attitude of consumers towards biotechnology varies between applications and between Member States.


Devons-nous vraiment adopter une attitude aussi paternaliste à l'égard des entreprises et des consommateurs?

Should we patronise businesses and consumers in this way?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attitude des consommateurs varie aussi ->

Date index: 2025-06-16
w