Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentat terroriste
Attentat terroriste à l'explosif
Attentat terroriste à la bombe

Traduction de «l'attentat terroriste d'aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat terroriste à la bombe [ attentat terroriste à l'explosif ]

terrorist bombing






Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif

United Nations Convention for the Suppression of Terrorist Bombings


Convention pour la répression des attentats terroristes à l'explosif

Convention for the Suppression of Terrorist Bombing Offences


Convention internationale pour la répression des attentats terroristes à l'explosif

International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne honore aujourd’hui son engagement de soutenir le gouvernement de la Tunisie et les citoyens de ce pays, d’approfondir les relations entre l’Union et la Tunisie, ainsi que de protéger l’économie tunisienne à la suite des récents attentats terroristes.

The European Commission is delivering today on the commitment to support Tunisia's Government and its citizens, to deepen the relationship between the EU and Tunisia and to protect Tunisia's economy following the recent terrorist attacks.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables.

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


Les espaces publics très fréquentés étant de plus en plus la cible des terroristes, comme l'ont montré les attentats commis dernièrement à Barcelone, Londres, Manchester et Stockholm, la Commission présente aujourd'hui un plan d'action visant à intensifier le soutien aux mesures prises par les États membres pour protéger les espaces publics et en réduire la vulnérabilité.

With terrorists increasingly targeting public and crowded spaces, as shown by the recent attacks in Barcelona, London, Manchester and Stockholm, the Commission is today presenting an Action Plan to step up the support to Member States efforts to protect and reduce the vulnerability of public spaces. Measures include:


À mon avis, la façon dont on aborde le projet de loi aujourd'hui, au lendemain de l'un des pires attentats terroristes de l'histoire de l'Amérique du Nord et du démantèlement d'un autre complot terroriste, banalise et politise la question, en plus d'atténuer l'importance de l'obligation pour un gouvernement d'assurer la sécurité de la population.

In my view, the way the bill is being treated on this day in the aftermath of one of the greatest terrorism attacks in North American history and the undermining of another attempt at terrorism, trivializes and politicizes the issue and does a disservice to how serious it is an obligation of a government to keep its citizens safe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Monsieur le Président, en réponse à l'épouvantable attentat terroriste qui a eu lieu hier à Kaboul, et sur la base de la discussion d'aujourd'hui, je voudrais proposer, sous forme d'amendement oral, qu'un nouveau point 3a soit inséré comme suit: «condamne de manière véhémente l'attentat perpétré le 7 juillet 2008 contre l'ambassade de l'Inde à Kaboul, qui a causé la mort de quarante personnes, dont quatre membres du personnel de l'ambassade; exprime ses plus sincères condoléances et son soutien aux familles des victimes, aux b ...[+++]

– (DE) Mr President, in view of yesterday’s appalling terrorist attack in Kabul, and on the basis of today’s discussion, I should like to propose as an oral amendment that a new section 3a be inserted as follows: ‘condemns in the strongest possible terms the terrorist attack against the Indian Embassy in Kabul on 7 July 2008, which caused more than 40 deaths, including those of four members of Embassy staff; expresses its sincerest sympathy for the relatives, the wounded and the Afghan and Indian Governments’.


Prenant la parole aujourd'hui à Gleneagles, après les attentats terroristes qui ont causé des explosions multiples à Londres, le président de la Commission européenne, M. Jose Manuel Barroso, a délivré le message suivant:

Speaking today in Gleneagles, after terrorist attacks caused multiple explosions in London, the President of the European Commission Jose Manuel Barroso said :


Dans une communication adoptée aujourd'hui, la Commission évalue la situation dans le secteur des assurances des transports aériens, compte tenu du fait que les compagnies aériennes n'étaient plus assurées après les attentats terroristes du 11 septembre 2001 aux États-Unis.

In a Communication adopted today, the Commission assesses developments in the air transport insurance sector after airlines were left without insurance in the aftermath of the 11 September 2001 terrorist attacks in the US.


Nous savons que notre gouvernement dénonce le terrorisme en général et nous ne doutons pas qu'il dénoncera, à juste titre, l'attentat terroriste meurtrier d'aujourd'hui, mais le premier ministre partage-t-il l'opinion du premier ministre de France et considère-t-il le Hezbollah comme une organisation terroriste qui pratique le terrorisme?

We know our government denounces terrorism generally and we know that it will denounce today's murderous terrorist attack, and rightly so, but does our Prime Minister share the position of the prime minister of France relating specifically to Hezbollah as a terrorist organization and to its activities as acts of terror?


On a cependant souvent l’impression aujourd’hui que les répercussions négatives des attentats terroristes sur l’économie européenne sont limitées, Dieu merci, et, comme le président Duisenberg l’a déclaré voici quelques jours seulement, des problèmes ont été tout à fait résolus dans certains domaines.

It often, though, seems today as if – thank God – the terrorist attacks' adverse effects on the European economy are being contained, and, as Mr Duisenberg was saying only a few days ago, problems in several areas have now resolved themselves.


Certes, il convient de ne pas surestimer les conséquences économiques immédiates des attentats terroristes; néanmoins, ces événements ont clairement montré qu'il faut aujourd'hui accorder un degré élevé de priorité à une multitude de questions.

Whereas it is important not to overestimate the immediate economic impact of the terrorist attacks, the events have also made clear that a multitude of issues now haveto be given top priority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'attentat terroriste d'aujourd ->

Date index: 2025-02-28
w