D'autre part, Mgr Turcotte nous a dit, dans une assemblée de parents où j'étais, que c'était aux parents de faire sur la place publique les revendications nécessaires concernant les droits civils pour maintenir les écoles catholiques et qu'il ne fallait pas que nous attendions que l'Église vienne nous appuyer à chaque tournant, parce que nous devions prendre nos responsabilités.
Furthermore, Mgr Turcotte told us at a parents meeting I attended that it was up to parents to make the necessary public demands over civil rights to maintain Catholic schools and that we must not wait for the Church to support us at every turn because we had to assume our responsibilities.