Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Attaque contre les échelons suivants
Attaque contre un réseau informatique
Attaque de réseau informatique
Attaque de réseaux informatiques
CNA
Contre
Contre-attaque
Contre-attaque directe
Contre-attaque individuelle
Contre-attaque informatique
Contre-offensive informatique
Contre-prise
Coup de contre-attaque
Dispositif d'attaque
Dispositif de lutte
Dispositions de défense contre l'incendie
Dispositions prises pour la lutte contre le feu
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Go-no-sen
Kaeshi
Riposte contre une cyber-attaque

Vertaling van "l'attaque menée contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contre-attaque informatique [ contre-offensive informatique | riposte contre une cyber-attaque ]

firefight [ cyber firefight ]


attaque contre les échelons suivants | attaque du 2e échelon des forces du Pacte de Varsovie en Europe

Follow-on Forces Attack | FOFA [Abbr.]




contre-attaque directe | contre-attaque individuelle

individual fast break


contre-attaque individuelle [ contre-attaque directe ]

individual fast break


attaque de réseau informatique [ CNA | attaque contre un réseau informatique | attaque de réseaux informatiques ]

computer network attack


entreprises et menées de l'étranger contre la sécurité de la Suisse

foreign operations and activities directed against the security of Switzerland


contre | contre-attaque | contre-prise | go-no-sen | kaeshi

counter-attack, counter-move | go no sen | kaeshi


dispositions de défense contre l'incendie | dispositions prises pour la lutte contre le feu | dispositif de lutte | dispositif d'attaque

fire fighting arrangements


attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucun progrès n'a été enregistré dans la résolution des affaires concernant des attaques menées contre des journalistes.

There has been no progress in the resolution of cases of attacks on journalists.


Les attaques menées par Boko Haram contre la population ont durement frappé le nord-est du Nigeria, le Tchad, le Cameroun et le Niger.

Boko Haram attacks against the population have severely affected the North-east of Nigeria, Chad, Cameroon and Niger.


La réunion de travail entre le collège et le Premier ministre français a été axée sur les attaques menées à Bruxelles le 22 mars, et il a été convenu de faire progresser l'agenda européen en matière de sécurité – qui est une stratégie globale visant à renforcer la coopération entre les services de sécurité et de renseignement des États membres et à lutter contre la menace que représente la radicalisation.

The working meeting between the College and the French Prime Minister focused on the attacks of 22 March in Brussels, and agreed to take forward the European Agenda on Security – a comprehensive strategy to deepen cooperation between Member States' security and intelligence services, and to counter the threat of radicalisation.


Ils ont réaffirmé être prêts à faire usage en premier des armements nucléaires pour répondre à une attaque classique menée contre eux-mêmes ou contre l'un de leurs alliés, ou pour répondre—et c'est là un élément nouveau—à toute attaque menée par des moyens chimiques ou biologiques.

They reiterated that they were prepared to use nuclear weapons first in response to a conventional attack against any one of their allies or themselves, or in response—and this was new—to any chemical or biological attack.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, 10 jeunes Tibétains ont pris des mesures désespérées et sans précédent: ils se sont immolés par le feu pour protester contre les violations, par la Chine, des droits des Tibétains et les attaques menées contre les moines et les soeurs des monastères tibétains.

Mr. Speaker, 10 young Tibetans have set themselves ablaze, a set of unprecedented and desperate actions, to protest the Chinese repression of Tibetan rights and assaults on the monks and nuns of Tibetan monasteries.


Le Conseil dénonce toutes les attaques menées contre la Mission des Nations unies au Soudan (MINUS), y compris celle menée le 19 mai par les forces du sud, qui constituait un acte criminel perpétré contre une mission des Nations unies.

The Council denounces all attacks against UNMIS, including that of 19 May by southern forces, which was a criminal act against a UN mission.


Il y a lieu de prévoir des sanctions plus sévères lorsque l’attaque contre un système d’information est commise par une organisation criminelle, telle que définie dans la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée , lorsqu’une cyberattaque est menée à grande échelle, affectant ainsi un grand nombre de systèmes d’information, y compris lorsque l’attaque a pour objectif de créer un réseau zombie, ou lorsqu’une cyberattaque cause ...[+++]

It is appropriate to provide for more severe penalties where an attack against an information system is committed by a criminal organisation, as defined in Council Framework Decision 2008/841/JHA of 24 October 2008 on the fight against organised crime , where a cyber attack is conducted on a large scale, thus affecting a significant number of information systems, including where it is intended to create a botnet, or where a cyber attack causes serious damage, including where it is carried out through a botnet.


Il y a également lieu de prévoir des sanctions plus sévères lorsqu’une attaque est menée contre une infrastructure critique des États membres ou de l’Union.

It is also appropriate to provide for more severe penalties where an attack is conducted against a critical infrastructure of the Member States or of the Union.


Il a également condamné les attaques menées contre les troupes de la KFOR et contre le personnel et les sites de la MINUK.

It also condemned the attacks on the troops of KFOR and on the personnel and sites of UNMIK.


Il a en outre condamné les attaques menées contre les troupes de la KFOR et contre le personnel et les sites de la MINUK.

It further condemned attacks on the troops of KFOR and on the personnel and sites of UNMIK.


w