Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance-emploi sont tellement restrictives maintenant " (Frans → Engels) :

Tous les États membres mettent l'accent sur le rôle clé de la participation à l'emploi en encourageant l'inclusion sociale, en tant que moyen crucial d'assurer à la fois un revenu décent - tant maintenant qu'au moment de la retraite- et de faciliter la participation sociale.

All Member States emphasise the key role of participation in employment in fostering social inclusion, as it is a crucial means of both ensuring an adequate income (both in the present and when retired) and facilitating social participation.


L'approche adoptée permettra de s'assurer que l'UE respecte ses obligations juridiques internationales, garantira l'efficacité continue des instruments de défense commerciale de l'UE et les renforcera davantage, tout en maintenant, de manière générale, les niveaux actuels de l'emploi.

The adopted approach will ensure that the EU fulfils its international legal obligations, guarantees the continued effectiveness of the EU's TDIs and further strengthens them, while maintaining the overall existing employment levels.


Le Conseil constate que le régime syrien poursuit sa politique de répression et considère, compte tenu de la gravité persistante de la situation, qu'il est nécessaire de maintenir les mesures restrictives en vigueur et d'assurer leur efficacité, en les développant tout en maintenant l'approche ciblée et différenciée qui est la sienne et en gardant à l'esprit la situation humanitaire de la population syrienne.

The Council notes that the Syrian regime continues to pursue its policy of repression and, in view of the gravity of the situation which persists, the Council considers it necessary to maintain and ensure the effectiveness of the restrictive measures in place, by further developing them while maintaining its targeted and differentiated approach and bearing in mind the humanitarian conditions of the Syrian population.


Grâce à l’utilisation de la main d’œuvre locale et à l’emploi de techniques constantes, il a été possible d’assurer la continuité de la tradition, maintenant ainsi une spécialisation élevée, obligatoirement liée aux ressources humaines et donc difficile à reproduire dans d’autres contextes territoriaux.

Through using the local workforce and continuing to use time-honoured techniques, it has been possible to ensure that the tradition is being continued, with the resulting high levels of specialisation and expertise among the local producers that would be difficult to find in other areas.


a)une restriction relative à la distribution et à l’emploi du produit phytopharmaceutique afin d’assurer la protection de la santé des distributeurs, des utilisateurs, des personnes présentes sur les lieux, des habitants, des consommateurs ou des travailleurs concernés ou de l’environnement, en prenant en considération les exigences imposées par d’autres dispositions communautaires; une telle restriction est indiquée sur l’étiquette.

(a)a restriction with respect to the distribution and use of the plant protection product in order to protect the health of the distributors, users, bystanders, residents, consumers or workers concerned or the environment, taking into consideration requirements imposed by other Community provisions; such restriction shall be indicated on the label.


une restriction relative à la distribution et à l’emploi du produit phytopharmaceutique afin d’assurer la protection de la santé des distributeurs, des utilisateurs, des personnes présentes sur les lieux, des habitants, des consommateurs ou des travailleurs concernés ou de l’environnement, en prenant en considération les exigences imposées par d’autres dispositions communautaires; une telle restriction est indiquée sur l’étiquette.

a restriction with respect to the distribution and use of the plant protection product in order to protect the health of the distributors, users, bystanders, residents, consumers or workers concerned or the environment, taking into consideration requirements imposed by other Community provisions; such restriction shall be indicated on the label.


Dans ces conditions, il paraît nécessaire, pour assurer qu’aucun produit contaminé ne sera mis sur le marché et pour garantir le niveau élevé de protection de la santé requis dans la Communauté sans imposer plus de restrictions aux échanges qu’il n’est nécessaire, de procéder, provisoirement et systématiquement, à un échantillonnage et à une analyse officiels de chaque lot de produits spécifiques provenant des États-Unis avant leur mise sur le marché, tout en maintenant l'obligation d'établissement d'un rapport d'analyse instaurée par ...[+++]

In those circumstances, in order to ensure that no contaminated product is placed on the market and in order to guarantee the high level of health protection required in the Community, without imposing restrictions to trade which go beyond what it is necessary, it appears necessary, while maintaining the obligation to issue an analytical report as requested by Decision 2006/601/EC, to provisionally carry out systematic official sampling and analysis of each consignment of specific products originating from the United States before the ...[+++]


Tous les États membres mettent l'accent sur le rôle clé de la participation à l'emploi en encourageant l'inclusion sociale, en tant que moyen crucial d'assurer à la fois un revenu décent - tant maintenant qu'au moment de la retraite- et de faciliter la participation sociale.

All Member States emphasise the key role of participation in employment in fostering social inclusion, as it is a crucial means of both ensuring an adequate income (both in the present and when retired) and facilitating social participation.


Il serait maintenant important qu'Israéliens et Palestiniens assurent l'application sans restrictions de ce règlement préférentiel sur leurs territoires - reconnus ou provisoires - respectifs.

Therefore, it would make good sense now for Israel to guarantee the legally irreproachable application of this concrete preferential arrangement on its national territory, and for the Palestinians to do the same in respect of their interim territory.


7. Les États membres doivent s'assurer que l'analyse de sécurité, le rapport de sécurité et la documentation technique existent et qu'ils contiennent toute la documentation sur les caractéristiques de l'installation ainsi que, le cas échéant, tous les documents justifiant la conformité des constituants de sécurité et des sous-systèmes visés à l'annexe I. En outre doivent exister des documents comprenant les conditions nécessaires, y compris les restrictions à l'exploitation, ainsi que les indications complètes quant à la maintenance, à la surveillance, ...[+++]

7. Member States must ensure that the safety analysis, the safety report and the technical documentation are provided and include all the documentation concerning the characteristics of the installation and, where appropriate, all the documents certifying the conformity of the safety components and subsystems referred to in Annex I. In addition, documents must exist setting out the necessary conditions, including the restrictions on operation, and full details of servicing supervision, adjustment and maintenance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance-emploi sont tellement restrictives maintenant ->

Date index: 2022-05-31
w