Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance-emploi pouvaient recevoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi de 1999 modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (conditions requises pour recevoir des prestations)

An Act to amend the Employment Insurance Act, 1999 (qualifying for benefits)


Loi de 1997 modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (conditions requises pour recevoir des prestations)

An Act to amend the Employment Insurance Act, 1997 (qualifying for benefit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce n'est également qu'à partir des modifications de 1971, et plus tard de celles de 1978 que les travailleurs faisant partie des régions au taux de chômage élevé pouvaient être admissibles à des prestations avec un nombre réduit de semaines d'emploi assurable et pouvaient recevoir des prestations plus longtemps que ceux habitant des régions jouissant d'un taux de chômage peu élevé.

Also, it is only since the 1971 and then subsequent 1978 revisions that those in higher unemployment regions could qualify for benefits with fewer weeks of covered employment and could receive benefits for longer than those in lower unemployment regions.


Certains des accords dans le domaine du travail que le gouvernement fédéral a conclus avec les provinces par le passé empêchent les gens qui ne sont pas admissibles à des prestations d'assurance-emploi de recevoir une formation. Donc, s'ils ne peuvent se prévaloir du programme d'assurance-emploi, ils ne peuvent pas par exemple recevoir de formation.

Some of these labour agreements that the federal government has had with the provinces in the past bar the door for training to people who are not eligible to receive EI or collecting EI. So if you're not in the EI program, you can't get trained, for example.


Par exemple, le transfert non récurrent d’obligations importantes de l’employeur, prévu par le régime, à une compagnie d’assurance par la souscription d’un contrat d’assurance est une liquidation. Par contre, le paiement, en application des dispositions du régime, d’une somme forfaitaire aux participants en échange de leurs droits de recevoir certaines prestations postérieures à l’emploi n’est pas une liquidation.

For example, a one-off transfer of significant employer obligations under the plan to an insurance company through the purchase of an insurance policy is a settlement; a lump sum cash payment, under the terms of the plan, to plan participants in exchange for their rights to receive specified post-employment benefits is not.


9. souligne en particulier la nécessité d'assurer également aux mineurs handicapés le plein respect des droits spécifiés dans la convention relative aux droits de l'enfant, parmi lesquels le droit au jeu, à l'éducation, à la participation à la vie de la collectivité, ainsi qu'à la vie culturelle et artistique, le droit aux soins de santé requis par leur situation personnelle et le droit à la liberté de rechercher et de recevoir des informations et des idées; rappelle notamment que l'article 23 de cette convention reconnaît aux mineurs handicapés le droit de mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur digni ...[+++]

9. Stresses in particular the need to ensure full respect for the rights laid down in the Convention on the Rights of the Child in the case of children with disabilities, including the right to engage in play, the right to education, the right to participate in community life (including cultural life and the arts), the right to the medical care required by their personal circumstances, and the freedom to seek and receive information and ideas; points out in particular that Article 23 of the above convention recognises that children with disabilities should enjoy a full and decent life, in conditions which ensure dignity, promote self-re ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. souligne en particulier la nécessité d'assurer également aux mineurs handicapés le plein respect des droits spécifiés dans la convention relative aux droits de l'enfant, parmi lesquels le droit au jeu, à l'éducation, à la participation à la vie de la collectivité, ainsi qu'à la vie culturelle et artistique, le droit aux soins de santé requis par leur situation personnelle et le droit à la liberté de rechercher et de recevoir des informations et des idées; rappelle notamment que l'article 23 de cette convention reconnaît aux mineurs handicapés le droit de mener une vie pleine et décente, dans des conditions qui garantissent leur digni ...[+++]

9. Stresses in particular the need to ensure full respect for the rights laid down in the Convention on the Rights of the Child in the case of children with disabilities, including the right to engage in play, the right to education, the right to participate in community life (including cultural life and the arts), the right to the medical care required by their personal circumstances, and the freedom to seek and receive information and ideas; points out in particular that Article 23 of the above convention recognises that children with disabilities should enjoy a full and decent life, in conditions which ensure dignity, promote self-re ...[+++]


Si les responsables de l'assurance-emploi pouvaient reconnaître cela, ils reconnaîtraient aussi que, en maintenant les primes artificiellement élevées, ils nuisent à la création d'emplois, privent en partie les entreprises de l'argent dont elles ont besoin pour prendre de l'expansion et créer des emplois et, dans une certaine mesure, empêchent l'économie de progresser (1405) Nous allons nous opposer à ce projet de loi parce que, bien qu'il s'inspire d'un bon sentiment, il ne cadre tout simplement pas avec le mandat ou un sain fonctionnement de la SCHL.

If the EI people would recognize that too, and recognize that by keeping artificially high premiums they are in fact decreasing the opportunity for the creation of new jobs, decreasing the opportunity for businesses to have the money to expand and create new jobs, and they are in a way putting blockades on the economy taking some leaps ahead (1405) We are going to oppose this bill because, while it is a noble thought, it simply does not work with the mandate or the successful operation of CMHC.


La Pologne, la Slovaquie ou les autres États membres de l’UE doivent-ils organiser des émeutes d’un tel ordre pour s’assurer de recevoir un financement comparable en vue de la création d’emplois?

Should Poland and Slovakia, or the other new EU Member States, organise riots on a similar scale in order to ensure that they receive comparable funding for job creation?


Si des chômeurs prestataires de l'assurance-emploi pouvaient recevoir un supplément supérieur au maximum actuel de 50 $ ou 25 p. 100 des revenus, lorsqu'ils acceptent un emploi pour les récoltes, cela représenterait une économie nette pour le régime de l'assurance-emploi.

If unemployed EI claimants could receive a top-up greater than the existing maximum of $50, or 25% of earnings, when they accept harvest employment, then there would be a net savings to the EI system.


Alors que quelque 80 p. 100 de ceux qui payaient de l'assurance-emploi à l'époque étaient admissibles à en recevoir, aujourd'hui, suite à la réforme, 42 p. 100. de ceux qui cotisent à l'assurance-emploi peuvent recevoir des prestations.

Previously, about 80% of those paying unemployment insurance were eligible for benefits. Now, after modernization, 42% of those paying employment insurance can become claimants.




Anderen hebben gezocht naar : l'assurance-emploi pouvaient recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance-emploi pouvaient recevoir ->

Date index: 2024-08-05
w