Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance-emploi inquiète réellement " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, en effet, la décision du gouvernement de prendre pour cible l'assurance-emploi inquiète réellement les habitants de nos deux circonscriptions, ainsi que la majorité des habitants du Nord canadien et des régions rurales du pays.

Mr. Speaker, indeed, both of our constituencies and much of northern and rural Canada share a real concern when it comes to the government's targeting of employment insurance.


13. se félicite de l'attention accordée aux emplois "verts", à l'éco-innovation, aux éco-industries, aux trains de mesures sur la mobilité du travail et la capacité d'insertion professionnelle, lesquels accompagnent la garantie pour la jeunesse, mais réclame par conséquent des mesures concrètes à cet égard; s'inquiète que la "priorité" affichée en faveur de la création d'emplois ne soit pas du ressort de la DG Emploi mais que son élaboration soit laissée aux bons soins des acteurs de la Commission sans que soit établi un bilan en matière d'emploi et de création d'emplois, alors que la création d'emplois est effectivement le principe fon ...[+++]

13. Welcomes the attention given to green jobs, eco-innovation, eco-industries, the labour mobility package and the employability package with a follow-up on the Youth Guarantee but accordingly demands concrete actions; is concerned that the declared ‘priority’ on job creation is not the responsibility of DG Employment but is being developed by Commission actors without a track record on employment and job creation, while job creation is actually the backbone of employment policies; doubts therefore the Commission’s commitment to the creation of quality jobs and to really ‘benefiting the citizens’ and instead fears investment activism ...[+++]


5. se félicite de l'attention particulière accordée aux emplois "verts", à l'éco-innovation, aux éco-industries, aux trains de mesures sur la mobilité du travail et la capacité d'insertion professionnelle, lesquels accompagnent la Garantie pour la jeunesse, mais réclame également des mesures concrètes à cet égard; s'inquiète de ce que la "priorité" affichée en faveur de la création d'emplois ne soit pas du ressort de la DG Emploi mais que son élaboration soit laissée aux bons soins des acteurs de la Commission sans que soit établi un bilan en matière d'emploi et de création d'emplois, alors que la création d'emplois est effectivement le ...[+++]

5. Welcomes the specific attention given to green jobs, eco-innovation, eco-industries, the labour mobility package and the employability package with a follow-up on the Youth Guarantee, but also demands concrete actions; is concerned that the declared ‘priority’ on job creation does not fall within the responsibility of DG Employment but is being developed by Commission actors without a track record on employment and job creation, while job creation is actually the backbone of employment policies; consequently, doubts the Commission’s commitment to the creation of quality jobs that really ‘benefit the citizens’, and instead fears inve ...[+++]


Les députés ne sont pas sans savoir que lorsque Brian Mulroney était au pouvoir, la caisse de l'assurance-emploi constituait réellement un fonds.

Members will know that during the Brian Mulroney years of government, the EI fund was really a fund.


S'il s'inquiète réellement des conditions de vie des mineurs, le gouvernement italien ferait mieux de prendre des mesures visant à assurer des conditions sanitaires appropriées dans les camps, à encourager l'inclusion sociale et l'intégration et à promouvoir la scolarisation et l'entrée dans le monde du travail.

If it is really concerned about minors’ living conditions, the Italian Government should take action to ensure proper health conditions in the camps, to foster social inclusion and integration, and to promote schooling and entry into working life.


Ce que nous pouvons et devrions faire davantage, je pense, est de s’assurer que nous contribuions à établir un cadre réglementaire favorable à l’esprit d’entreprise, afin que plus d’emplois puissent réellement être créés. Si une porte doit se fermer, nous pouvons encourager d’autres portes à s’ouvrir.

What I think we can do, and should do more, is to make sure that we help set a regulatory climate in which entrepreneurship can flourish, so that more new jobs can be created and genuinely; as one door has to close, other doors can be encouraged to open.


Je peux vous assurer que je prends ce dossier très au sérieux et que je m’inquiète réellement de cette situation.

I can assure you that I take this matter extremely seriously and am very concerned at the whole situation.


La troisième conclusion est qu'on devrait s'attaquer aux difficultés de nombreux travailleurs à se trouver un emploi stable et à l'année, qu'ils soient prestataires de l'assurance-emploi ou non, plutôt que de s'inquiéter du recours fréquent à l'assurance-emploi. Nos recherches démontrent que c'est une minorité de travailleurs qui ont recours fréquemment à l'assurance-emploi pendant une période prolongée.

The third conclusion is that something should be done about the difficulties that many workers face in finding stable year-round employment, whether they are EI claimants or not, rather than being concerned about frequent reliance on EI. Our research shows that a minority of workers frequently claim EI for a prolonged period.


C'est pourquoi nous disons qu'il faut étudier les changements qui pourraient être apportés et les évaluer afin de voir si un programme comme celui de l'assurance-emploi peut réellement contribuer à remettre les gens au travail et les aider à se trouver un emploi.

This is why we say we need to look at the changes that have been made and evaluate them to see if a program such as employment insurance can work to actually get people to work and facilitate people getting to work.


Si nous, Canadiens de l'Atlantique, pouvions participer au renouvellement du système d'assurance-chômage ou à un système d'assurance-emploi, car c'est réellement de cela dont il s'agit, nous pourrions contribuer à jeter les fondements d'une économie plus prospère dans notre région et à créer le genre d'emplois dont nous avons besoin pour nous assurer un bon avenir.

If we as Atlantic Canadians can participate in a renewed unemployment insurance system or an employment insurance system, which is really what it is all about, we could help to create a better foundation for our economy in Atlantic Canada, creating the kinds of jobs we need to have in order to have a stable future there.


w