Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'assurance-emploi devraient générer » (Français → Anglais) :

Monsieur le Président, le directeur parlementaire du budget nous informe aujourd'hui que les sept prochaines augmentations de cotisations à l'assurance-emploi vont générer environ 4,5 milliards de dollars en nouvelles taxes.

Mr. Speaker, the Parliamentary Budget Officer told us today that the next seven hikes in EI premiums will result in approximately $4.5 billion in new taxes.


Ceux qui paient de l'assurance-emploi devraient avoir droit à l'assurance-emploi.

People who pay into the employment insurance fund should be entitled to employment insurance.


22. est convaincu que les investissements choisis par la BEI dans le cadre du nouveau plan d'investissement devraient générer des effets externes clairement positifs pour l'ensemble de la société, plutôt que pour certains secteurs spécifiques; estime que les investissements devraient non seulement donner lieu à une hausse des emplois de qualité et de la croissance économique, mais aussi faire avancer notre société;

22. Is of the belief that investments chosen by the EIB and which come under the new investment package should generate clear positive external outcomes for society as a whole, rather than certain specific sectors; believes that not only should the investments result in an increase in quality employment and economic growth, but they should move our society forward as well;


E. considérant que l'accord de partenariat stratégique non seulement renforcerait l'architecture institutionnelle des relations mais offrirait, en parallèle avec l'accord économique et commercial global, des perspectives et des avantages concrets aux citoyens européens et canadiens, pour autant que toutes les parties intéressées soient incluses dans le processus; considérant que l'ouverture des marchés et le lancement d'une coopération en matière de réglementation devraient générer d'importants profits économiques, avoir des retombées positives sur l'emploi au Canada et dans l'Union européenne ...[+++]

E. whereas the SPA, beyond improving the institutional structure of relations, alongside the CETA, would provide Europe’s and Canada’s citizens with tangible benefits and opportunities as long as all stakeholders are involved in the process; whereas the opening of markets and regulatory cooperation is expected to generate important economic gains and have positive effects on employment for both Canada and the EU and, in light of broadening the transatlantic partnership and given the existing NAFTA-framework, may lead to the creation of a transatlantic market, a win-win situation for all actors involved as long as current social and env ...[+++]


E. considérant que l'accord de partenariat stratégique non seulement renforcerait l'architecture institutionnelle des relations mais offrirait, en parallèle avec l'accord économique et commercial global, des perspectives et des avantages concrets aux citoyens européens et canadiens, pour autant que toutes les parties intéressées soient incluses dans le processus; considérant que l'ouverture des marchés et le lancement d'une coopération en matière de réglementation devraient générer d'importants profits économiques, avoir des retombées positives sur l'emploi au Canada et dans l'Union européenne ...[+++]

E. whereas the SPA, beyond improving the institutional structure of relations, alongside the CETA, would provide Europe’s and Canada’s citizens with tangible benefits and opportunities as long as all stakeholders are involved in the process; whereas the opening of markets and regulatory cooperation is expected to generate important economic gains and have positive effects on employment for both Canada and the EU and, in light of broadening the transatlantic partnership and given the existing NAFTA-framework, may lead to the creation of a transatlantic market, a win-win situation for all actors involved as long as current social and env ...[+++]


E. considérant que l'accord de partenariat stratégique non seulement renforcerait l'architecture institutionnelle des relations mais offrirait, en parallèle avec l'accord économique et commercial global, des perspectives et des avantages concrets aux citoyens européens et canadiens, pour autant que toutes les parties intéressées soient incluses dans le processus; considérant que l'ouverture des marchés et le lancement d'une coopération en matière de réglementation devraient générer d'importants profits économiques, avoir des retombées positives sur l'emploi au Canada et dans l'Union européenne e ...[+++]

E. whereas the SPA, beyond improving the institutional structure of relations, alongside the CETA, would provide Europe’s and Canada’s citizens with tangible benefits and opportunities as long as all stakeholders are involved in the process; whereas the opening of markets and regulatory cooperation is expected to generate important economic gains and have positive effects on employment for both Canada and the EU and, in light of broadening the transatlantic partnership and given the existing NAFTA-framework, may lead to the creation of a transatlantic market, a win-win situation for all actors involved as long as current social and envi ...[+++]


Il y a également lieu de préciser que la construction et le déploiement des systèmes européens de radionavigation par satellite devraient générer des bénéfices directs pour des centaines d'entreprises à travers l'Union européenne, et notamment pour un nombre grandissant de PME, et créer des centaines d'emplois très qualifiés.

It should also be noted that the construction and deployment of the European satellite navigation systems are expected to generate direct benefits for hundreds of companies throughout the EU, including an increasing number of SMEs, and create thousands of highly skilled jobs.


Les réformes de l'assurance-emploi devraient générer entre 100 000 et 150 000 nouveaux emplois.

EI reforms are expected to generate between 100,000 and 150,000 new jobs.


À notre avis, les priorités du comité et du gouvernement en ce qui concerne les surplus du fonds de l'assurance-emploi devraient être les suivantes: aucune réduction supplémentaire des primes d'assurance-emploi pour l'instant; hausse des prestations d'assurance-emploi afin de répondre vraiment aux besoins des chômeurs; amélioration des initiatives de formation visant à doter les gens des outils dont ils ont besoin pour se trouver un emploi et le conserver; conservation d'un surplus permettant de réagir à une situation difficile; prise de mesures de perfectionnement afin que les gens continuent à travailler au lie ...[+++]

We submit to the committee and the government that the priorities for the EI surplus should be as follows: no further reductions in EI premiums at this time; an improvement in EI benefits to meet the real needs of the unemployed; improved training initiatives to give people the tools to maintain and secure employment; the maintenance of a rainy day surplus; and having developmental purposes that keep people working instead of needing to collect benefits.


En ce qui a trait au régime de l'assurance-emploi, le milieu des affaires fait valoir depuis des années que les cotisations d'assurance-emploi devraient être établies par un organisme indépendant et que les fonds recueillis par la perception de ces cotisations devraient être administrés dans une caisse en gestion distincte.

With respect to the Employment Insurance system, the business community has argued for years that Employment Insurance premiums should be set by an arm's-length body and that funds collected through these premiums should be managed in a segregated fund.


w