Lors de nos travaux, une étude ontarienne datant de 1994 nous a aussi appris que les juges et les procureurs de la Couronne refusaient d'imposer la suramende compensatoire parce qu'ils n'avaient pas l'assurance que cet argent était vraiment alloué aux victimes, mais qu'il était versé au fonds consolidé de la province.
In the course of our work, we learned that judges and crown prosecutors were refusing to impose the victim surcharge because they had no assurance that the money was really going to victims because it was actually ending up in the province's consolidated revenue fund. That information came from an Ontario study done in 1994.