Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance médicale était financée " (Frans → Engels) :

Au départ, l'assurance médicale était financée à parts égales et aujourd'hui le gouvernement fédéral ne verse plus que 11 p. 100 du total.

Medicare began with a 50-50 cost-sharing arrangement, and now 11% comes from the federal government.


Le ministre peut bien invoquer le fait que le vérificateur général a estimé, en 1986, que la caisse d'assurance-chômage était financée par le Trésor, ça n'enlève rien au fait que celle-ci a toujours été considérée comme étant une caisse autonome.

Even though the minister would say that the Auditor General has taken the view that the employment insurance fund is rolled into the consolidated revenue fund, as he did in 1986, that takes nothing away from the fact that it has always been considered a stand-alone fund.


Il a également été reconnu que la recherche sur les cellules souches embryonnaires humaines était susceptible de permettre de précieuses avancées dans le domaine de la recherche médicale et que les garde-fous proposés, identiques à ceux convenus dans le cadre du 7e PC, constituaient des garanties appropriées pour assurer le respect des règles strictes en vigueur.

It was also agreed that human embryonic stem cell research holds potential for valuable breakthroughs in health research and that the checks and balances proposed, identical to those agreed in FP7, provide appropriate safeguards to ensure compliance with the strict rules in place.


La Commission a été consultée sur un projet d'accord et a indiqué que l'assurance médicale de voyage exigée pour le passage des frontières n'était pas compatible avec le règlement.

The Commission was consulted on a draft agreement and indicated that the travel medical insurance required for border crossings was not compatible with the Regulation.


29. déplore les réductions proposées par la Commission pour les Autorités européennes de surveillance par rapport à ce qui était prévu à l'origine dans la programmation financière et qui sont contraires au souhait réitéré du Parlement européen de les voir financées de manière adéquate; estime que le niveau actuel des crédits est insuffisant pour permettre à ces agences de s'acquitter de leurs tâches de manière efficace et, en particulier, de recruter des experts hautement qualifiés; estime que les nouvelles tâches qui ont été confié ...[+++]

29. Deeply deplores the Commission's proposed cuts for the European Supervisory Authorities, compared to what was originally foreseen in the Financial programming, which are contrary to Parliament’s repeated calls for them to be funded adequately; considers the current level of appropriations insufficient to allow those agencies to cope efficiently with their tasks, notably the recruitment of highly qualified experts; believes that the additional tasks entrusted to ESAs should be complemented by cost assessment; strongly expresses, therefore, its intention to reinstate the appropriations, at least at the 2012 level, for the European B ...[+++]


30. déplore les réductions proposées par la Commission pour les Autorités européennes de surveillance par rapport à ce qui était prévu à l'origine dans la programmation financière et qui sont contraires au souhait réitéré du Parlement européen de les voir financées de manière adéquate; estime que le niveau actuel des crédits est insuffisant pour permettre à ces agences de s'acquitter de leurs tâches de manière efficace et, en particulier, de recruter des experts hautement qualifiés; estime que les nouvelles tâches qui ont été confié ...[+++]

30. Deeply deplores the Commission's proposed cuts for the European Supervisory Authorities, compared to what was originally foreseen in the Financial programming, which are contrary to Parliament’s repeated calls for them to be funded adequately; considers the current level of appropriations insufficient to allow those agencies to cope efficiently with their tasks, notably the recruitment of highly qualified experts; believes that the additional tasks entrusted to ESAs should be complemented by cost assessment; strongly expresses, therefore, its intention to reinstate the appropriations, at least at the 2012 level, for the European B ...[+++]


Il s'agit parfois d'une méconnaissance des possibilités qui leur sont offertes: les experts juridiques donnent un exemple confondant où, à Luxembourg, une conjointe aidante s'est vu refuser l'accès à une caisse d'assurance médicale au motif qu'elle ne percevrait rien en cas de maladie, ce qui était faux.

Sometimes it is lack of knowledge of what options are open to them: the legal experts give a disturbing example from Luxembourg, where an assisting spouse was rejected by a medical insurance fund on the grounds that she would not receive anything in the event of illness, which was not the case.


Par le passé, la pratique médicale en Australie était financée presque exclusivement selon la formule de la rémunération à l'acte.

Traditionally, Australian medical practice has been funded almost exclusively on a fee-for-service basis.


L'idée fondamentale de l'assurance-maladie était que les décisions médicales devaient se fonder sur des considérations médicales, et non commerciales—non sur des questions de rentabilité et de quête de profits, mais sur l'idée de soustraire la médecine aux lois du marché et de s'en tenir à des considérations médicales.

The original insight behind medicare was that medical decisions would be made on medical grounds; not on market grounds, not on the grounds of profitability or seeking profit, but to take medicine out of the marketplace and make medical decisions for medical reasons.


D'ailleurs, l'objectif du programme pour l'assurance-hospitalisation dans les années 50 et pour l'assurance médicale dans les années 60 était d'assurer à tous les Canadiens ces services de base qu'étaient l'hospitalisation et les soins médicaux.

As a matter of fact, the purpose of the hospital insurance program in the 50's and medical insurance in the 60's was to guarantee to all Canadians basic hospitalization and medical care services.


w