Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assurance devrait recevoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Loi de 1999 modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (conditions requises pour recevoir des prestations)

An Act to amend the Employment Insurance Act, 1999 (qualifying for benefits)


Loi de 1997 modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (conditions requises pour recevoir des prestations)

An Act to amend the Employment Insurance Act, 1997 (qualifying for benefit)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant la conclusion d’un contrat, y compris en cas de vente sans conseil, le client devrait recevoir, sur le produit d’assurance, les informations dont il a besoin pour prendre une décision en connaissance de cause.

Prior to the conclusion of a contract, including in the case of non-advised sales, the customer should be given the relevant information about the insurance product to allow the customer to make an informed decision.


Avant la conclusion d’un contrat, y compris en cas de vente sans conseil, le client devrait recevoir, sur le produit d’assurance, les informations dont il a besoin pour prendre une décision en connaissance de cause.

Prior to the conclusion of a contract, including in the case of non-advised sales, the customer should be given the relevant information about the insurance product to allow the customer to make an informed decision.


De plus, nous croyons qu'aucun assuré ne devrait recevoir une partie des surplus ou des avantages supérieurs à la valeur de sa contribution aux surplus de l'entreprise au fil du temps, selon une démonstration actuarielle, et que tout surplus restant devrait être conservé pour favoriser la croissance de l'industrie de l'assurance mutuelle ou appuyer les objectifs mutualistes.

Further, we believe that no policyholder should receive a portion of the surplus, or other consideration, greater than the value of that policyholder's actuarially demonstrated contribution to the company's surplus over time, with any remaining balance being retained in some manner to support the mutual insurance industry or mutualist goals.


(37) Avant la conclusion d'un contrat, y compris en cas de vente sans conseil, le client devrait recevoir, sur le produit d'assurance, les informations dont il a besoin pour prendre une décision en connaissance de cause.

(37) Prior to the conclusion of a contract, including in the case of non-advised sales, the customer should be given the relevant information about the insurance product to allow the customer to make an informed decision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. souligne que le secteur de l'assurance doit jouer un plus grand rôle dans le soutien du tourisme de santé; en outre, souligne que le secteur de l'assurance devrait recevoir une aide pour trouver des solutions de coopération transfrontalière afin de financer le tourisme de santé;

45. Stresses that businesses in the insurance sector must play a greater role in supporting health-related tourism; in addition, emphasises that businesses in the insurance sector should be given support in relation to finding solutions for trans-boundary cooperation to finance health-related tourism.


4.35 Lorsqu'un Gouvernement contractant impose des mesures de contrôle à un navire, l'Administration devrait, sans tarder, être informée et recevoir des renseignements suffisants pour lui permettre d'assurer pleinement la liaison avec ce Gouvernement contractant.

4.35 When a Contracting Government imposes control measures on a ship, the Administration should, without delay, be contacted with sufficient information to enable the Administration to fully liaise with the Contracting Government.


Au Canada, quels liens devrait-on établir entre l'organisme de surveillance et le Parlement, puisque c'est lui qui, le moment venu, doit justifier ses décisions? Le ministre rend des comptes au Parlement, mais c'est le Parlement qui devrait recevoir les rapports et s'assurer que le système est doté d'un mécanisme de responsabilité adéquat.

In the context of Canada, what are the links that should be established between that kind of oversight mechanism and Parliament, because at a point in time Parliament remains the one that has to be accountable? The minister is accountable to Parliament, but finally it is Parliament that has to be the body that should receive the reports and make sure that there is proper accountability in the system.


Bien que ce projet de loi n'ait pas apporté de modifications profondes, pour autant de personnes, que le projet de loi C-12, j'appuie l'argument du sénateur Simard et je dis que, au moins, le projet de loi sur l'assurance-emploi devrait recevoir la même considération prudente et sérieuse que le projet de loi C-21.

Although that bill did not mean the profound changes for as many people as Bill C-12, I support Senator Simard's argument, with the condition that, as a minimum, the employment insurance bill should receive the same careful and serious consideration that Bill C-21 received.


Pour revenir à la question des isotopes, c'était une situation épouvantable, mais il faut féliciter vivement les gens du secteur des soins de santé d'avoir su travailler ensemble afin de déterminer qui devrait recevoir le médicament, de s'assurer que l'approvisionnement était géré et distribué de la meilleure façon dans toutes les provinces.

If we look back at isotopes, it was a terrible situation, but we have to give strong congratulations to the health care sector for coming together and determining how to prioritize who should get it and ensure the supply is managed and shared across the provinces as best as possible.


Si cette personne fait une réclamation typique tous les 10 ans, elle devrait recevoir des prestations qui correspondent approximativement au montant payé en cotisations. Ce serait donc considéré comme de l'assurance équitable.

If that individual makes a typical claim every ten years, that person will receive in benefits what they have paid in premiums, approximately, and that would be considered fair insurance.




Anderen hebben gezocht naar : l'assurance devrait recevoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assurance devrait recevoir ->

Date index: 2025-02-16
w