C'est la raison pour laquelle, en mon nom personnel, et c'est ma libre opinion de député que j'exprime ici et pas forcément celle de mon groupe, je pense que cette résolution est prématurée et que la situation était propice pour mettre à plat la situation des droits de l'homme dans la perspective d'une amélioration des conditions sur ce plan en Égypte et dans le cadre de l'accord d'association
That is why, for my part – and it is my own opinion that I am expressing here and not necessarily that of my group – I think that this resolution is premature and that the situation was conducive to examining the human rights situation with a view to improving conditions in Egypt under the Association Agreement.