Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant de langue étrangère

Vertaling van "l'assistance étrangère était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque international sur le rôle de l'assistance étrangère pour ce qui est de répondre aux besoins de développement économique et social du peuple palestinien : de l'occupation à l'indépendance

International Symposium on the role of foreign assistance in meeting economic and social development requirements of the Palestinian people: from occupation to independence


assistant de langue étrangère

foreign language assistant


Comité des ministres des affaires étrangères des États parties au Traité d'amitié de coopération et d'assistance mutuelle

Committee of Ministers for Foreign Affairs of the States Parties to the Treaty of Friendship, Co-operation and Mutual Assistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le témoignage de Mme Jalal devant le Sous-comité des droits internationaux de la personne du Comité des affaires étrangères était clair. En effet, on assiste actuellement en Afghanistan à une régression du processus entamé au début de la décennie.

Dr. Jalal's testimony before the foreign affairs committee's Subcommittee on International Human Rights was clear: that we are witnessing in Afghanistan a regression from the initial progress at the beginning of this decade; that a developing extremism is driving a culture of fear amidst a culture of impugnity; that, in a word, the empowerment of women can underpin democracy and freedom and usher in a culture of peace.


À notre demande, le ministre marocain des affaires étrangères a déclaré qu’il était disposé à assister à une réunion de la commission des affaires étrangères.

At our request, the Moroccan foreign minister has now stated that he is prepared to attend a meeting of the Committee on Foreign Affairs.


11. réitère le regret que Nyan Win, ministre des affaires étrangères de Birmanie, qui s'était vu interdire de se rendre dans l'UE, ait été autorisé à assister à la huitième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM qui s'est tenue en Allemagne quelques jours seulement après que la junte eut prorogé l'assignation à résidence illégale d'Aung San Suu Kyi pour une année supplémentaire;

12. Reiterates its regret that the Burmese Foreign Minister, Nyan Win, banned from travelling to the EU, was permitted to attend the eighth ASEM Foreign Ministers’ meeting in Germany this year, only days after the military junta in Burma had extended the illegal house arrest of Aung San Suu Kyi for another year;


11. réitère le regret que Nyan Win, ministre des affaires étrangères de Birmanie, qui s'était vu interdire de se rendre dans l'Union européenne, ait été autorisé à assister à la huitième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM qui s'est tenue en Allemagne quelques jours seulement après que la junte eut prorogé l'assignation à résidence illégale d'Aung San Suu Kyi pour une année supplémentaire;

11. Reiterates its regret that the Burmese Foreign Minister, Nyan Win, banned from travelling to the EU, was permitted to attend the eighth ASEM Foreign Ministers" meeting in Germany this year, only days after the military junta in Burma had extended the illegal house arrest of Aung San Suu Kyi for another year;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. réitère le regret que Nyan Win, ministre des affaires étrangères de Birmanie, qui s'était vu interdire de se rendre dans l'Union européenne, ait été autorisé à assister à la huitième réunion des ministres des affaires étrangères de l'ASEM qui s'est tenue en Allemagne quelques jours seulement après que la junte eut prorogé l'assignation à résidence illégale d'Aung San Suu Kyi pour une année supplémentaire;

11. Reiterates its regret that the Burmese Foreign Minister, Nyan Win, banned from travelling to the EU, was permitted to attend the eighth ASEM Foreign Ministers" meeting in Germany this year, only days after the military junta in Burma had extended the illegal house arrest of Aung San Suu Kyi for another year;


Enfin, je terminerai en disant que j’ai beaucoup regretté de n’avoir pu assister à la réunion de la commission parlementaire Euromed à Rabat, mais cette dernière avait lieu le jour où se réunissait le Conseil «Affaires générales», c’est-à-dire le Conseil des ministres des affaires étrangères, et il était de mon devoir d’y assister.

Finally, may I say that I regretted very much not being able to attend the Euro-Med Parliamentary Committee in Rabat, but it was arranged on a day when the General Affairs Council, that is the Council of Foreign Ministers, was meeting and my first obligation was to that meeting.


Le Conseil était présidé par M. Brian Cowen, ministre irlandais des affaires étrangères et président du Conseil de l'UE, assisté par M. Javier Solana, Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE.

The PPC was chaired by Brian Cowen, Irish Minister for Foreign Affairs and President of the EU Council, assisted by Javier Solana, High Representative for the EU's Common Foreign and Security Policy.


La délégation de l'UE était conduite par M. Jaime Gama, Ministre des affaires étrangères du Portugal et président en exercice du Conseil de l'Union européenne, assisté par M. Javier Solana Madariaga, Secrétaire général du Conseil de l'Union européenne et Haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, et par M. Charles Josselin, Ministre délégué chargé de la Coopération et de la Francophonie (France).

The EU delegation was headed by Mr. Jaime Gama, Minister of Foreign Affairs of Portugal and President-in-Office of the Council of the European Union, assisted by Mr. Javier Solana Madariaga, Secretary-General of the Council of the European Union and High Representative for Common Foreign and Security Policy and Mr. Charles Josselin, Deputy Minister in charge of cooperation and francophony, France.


La délégation polonaise conduite par M. Jacek Saryusz-Wolski, ministre plénipotentiaire pour l'intégration européenne et l'assistance étrangère, était composée de représentants des administrations polonaises.

The second meeting of the EU-Poland Association Committee was held in Brussels on 1-2 December 1994. The Polish delegation was headed by Jacek Saryusz-Wolski, Government Plenipotentiary for European Integration and Foreign Assistance, and included representatives of the Polish governmental institutions.


En 1989 et 1993, la Cour de Justice des Communautés européennes a rendu deux arrêts selon lesquels l'imposition de contrats temporaires aux assistants en langues étrangères (en majorité des ressortissants de l'UE non italiens) alors que d'autres membres du personnel universitaire jouissaient de la stabilité de l'emploi était discriminatoire et donc contraire aux dispositions de l'article 48 du traité[1] . Dans ce contexte, la Commission a entamé une procédure en manquement en 1992 et l'Italie a modifié sa législation en juin 1995.

In 1989 and 1993, the European Court of Justice decided that the imposition of temporary contracts for foreign language lecturers (the majority of which were non-Italian EU workers) when other University staff enjoyed stability of employment was discriminatory and thus contrary to Article 48 of the Treaty.[1] In this context, the Commission started infringement proceedings in 1992. Italy modified its legislation in June 1995.




Anderen hebben gezocht naar : assistant de langue étrangère     l'assistance étrangère était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assistance étrangère était ->

Date index: 2024-07-27
w