Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'assemblée nationale ait réussi " (Frans → Engels) :

Que l'Assemblée nationale ait réussi à établir un consensus unanime sur des sujets controversés tels que la langue et la religion, on doit se dire que, quelque part, l'électorat en général devait être d'accord.

If the National Assembly succeeded in securing unanimous consent on such controversial issues as language and religion, it must be recognized that voters as a whole had to be in agreement too.


Il a appuyé le rapport à 100 p. 100 et amélioré certaines choses depuis ce temps, de telle sorte qu'il n'est pas surprenant qu'aujourd'hui, l'Assemblée nationale ait adopté une résolution à l'unanimité pour dire au fédéral de retirer son projet de loi, de retourner faire ses devoirs, de consulter les provinces et d'aller voir ce qui se fait dans les provinces.

It supported the report 100% and has improved some things since then, so it is not surprising that today the National Assembly passed a unanimous resolution telling the federal government to withdraw their bill, to go back and do their homework, to consult with the provinces and to go and see what is being done in the provinces.


Il y a trois problèmes: le fait que l'Assemblée nationale ait déjà légiféré; le fait qu'Ottawa puisse occuper le champ de compétence en vertu de son pouvoir en droit pénal; le fait que nous avons la question de la publicité du tabac et la Charte des droits et libertés.

There are three problems: The fact that the Quebec assembly has already legislated; the fact that Ottawa may occupy the field under the criminal law power; the fact that we have the question of publicity for tobacco and the Charter of Rights and Freedoms.


39. regrette que la menace de casus belli lancée par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait pas encore été retirée, en dépit d'une certaine expérience en matière de dialogue et de coopération entre la Grèce et la Turquie;

39. Regrets the fact that the casus belli threat declared by the Turkish Grand National Assembly against Greece has not yet been withdrawn, despite a good track record of dialogue and cooperation between Greece and Turkey;


31. prend acte des efforts constants que la Turquie et la Grèce déploient pour améliorer leurs relations bilatérales, notamment en organisant des rencontres bilatérales; déplore cependant que la menace de casus belli lancée par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait pas été retirée; demande instamment au gouvernement turc de mettre un terme aux violations répétées de l'espace aérien grec et des eaux territoriales grecques, ainsi qu'aux vols effectués par des avions militaires turcs au-dessus des îles ...[+++]

31. Notes the continuing efforts by Turkey and Greece to improve their bilateral relations, including through bilateral meetings; considers it regrettable, however, that the casus belli threat declared by the Grand National Assembly of Turkey against Greece has not been withdrawn; urges the Turkish Government to end the repeated violations of Greek airspace and territorial waters, as well as Turkish military aircraft flights over Greek islands;


45. prend acte des efforts accrus que la Turquie et la Grèce n'ont de cesse de déployer pour améliorer leurs relations bilatérales, notamment en organisant des rencontres bilatérales; déplore la menace de déclaration de guerre proférée par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait toujours pas été retirée; réaffirme que la Turquie doit s'engager sans équivoque à entretenir des relations de bon voisinage et à parvenir à un règlement pacifique des litiges conformément à la charte des Nations Unies, en rec ...[+++]

45. Notes the continuing intensified efforts by Turkey and Greece to improve their bilateral relations, including through bilateral meetings; considers it regrettable, however, that the casus belli threat declared by the Turkish Grand National Assembly against Greece has not yet been withdrawn; reiterates that Turkey must commit itself unequivocally to good neighbourly relations and to the peaceful settlement of disputes in accordance with the United Nations Charter, having recourse, if necessary, to the International ...[+++]


48. prend acte de l'intensification des efforts continus déployés par la Turquie et par la Grèce pour améliorer leurs relations bilatérales; estime qu'il est néanmoins regrettable que le casus belli déclaré par la Grande Assemblée nationale de Turquie à l'encontre de la Grèce n'ait pas encore été écarté et est d'avis que l'amélioration des relations bilatérales entre les deux pays devrait déboucher sur la levée de cette menace; prie instamment le gouvernement de la Turquie de mettre fin aux violations répétées de l'espace aérien gre ...[+++]

48. Takes note of the continuing intensified efforts by Turkey and Greece to improve their bilateral relations; considers it regrettable, however, that the casus belli threat declared by the Turkish Grand National Assembly against Greece has not yet been withdrawn and believes that the improvement of bilateral relations between the two countries should lead to the withdrawal of this threat; urges the Government of Turkey to end the repeated violation of Greek airspace and Turkish military aircraft flights over Greek islands;


25. estime cependant regrettable que le Sénat ait laissé s'éteindre la loi sur les violences domestiques, bien que l'Assemblée nationale l'ait votée en 2009; estime qu'il est nécessaire, dans l'esprit de la législation en faveur des femmes adoptée dernièrement, de réintroduire cette loi et de l'adopter rapidement afin de lutter contre les violences domestiques;

25. Regards it as regrettable, nonetheless, that the Senate has let the Domestic Violence Bill lapse although the National Assembly passed it in 2009; believes that it is necessary, and in the spirit of the pro-women legislation recently passed, to reintroduce and speedily adopt the Bill in order to fight domestic violence;


Je peux vous assurer que nous sommes prêts à collaborer pour que cette résolution de l'Assemblée nationale ait des lendemains heureux.

I can assure you that we are prepared to cooperate to ensure that this resolution of the National Assembly is followed up.


Comment se fait-il que l'Assemblée nationale ait dénoncé à l'unanimité ce coup de force, ce rapatriement unilatéral de la Constitution?

Why is it that the National Assembly unanimously denounced this bold step, this unilateral patriation of the Constitution?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assemblée nationale ait réussi ->

Date index: 2023-10-29
w