Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée législative
Assemblée législative régionale
Bureau de l'assemblée législative régionale
Corps législatif
Député provincial
Député à l'Assemblée législative
Députée provinciale
Députée à l'Assemblée législative
Greffier de l'Assemblée législative
Loi de 2007 sur l’Assemblée législative
Législature
MAL
Membre d'assemblée législative
Membre d'une Assemblée législative
Membre d'une législature
Membre de l'Assemblée législative
Membre de l'assemblée législative
Parlement
Président de l'assemblée législative régionale
The Legislative Assembly Act
The Legislative Assembly and Executive Council Act

Vertaling van "l'assemblée législative prie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Membre d'une Assemblée législative [ MAL | député à l'Assemblée législative | députée à l'Assemblée législative | membre de l'Assemblée législative | Député provincial | députée provinciale | membre d'une législature | membre d'assemblée législative ]

Member of a Legislative Assembly [ MLA | member of the Assembly | member of the provincial legislature | member of a legislature | assemblyman | Member of a Provincial legislature ]


député provincial [ députée provinciale | membre de l'Assemblée législative | député à l'Assemblée législative | députée à l'Assemblée législative ]

member of the Provincial Parliament [ MPP | member of Legislative Assembly ]


Loi de 2007 sur l’Assemblée législative [ Loi concernant l’Assemblée législative de la Saskatchewan et apportant une modification corrélative à une autre loi | The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 | The Legislative Assembly and Executive Council Act | The Legislative Assembly Act ]

The Legislative Assembly Act, 2007 [ An Act respecting the Legislative Assembly of Saskatchewan and making a consequential amendment to another Act | The Legislative Assembly and Executive Council Act, 2005 | The Legislative Assembly and Executive Council Act | The Legislative Assembly Act ]


assemblée législative | corps législatif | Parlement | législature

legislature | legislative body | legislative assembly


Assemblée législative régionale

Regional legislative assembly


Président de l'assemblée législative régionale

Chairman of the regional legislative assembly


Bureau de l'assemblée législative régionale

Bureau of the regional legislative assembly


membre de l'assemblée législative | MAL

member of the legislative assembly | MLA


greffier de l'Assemblée législative

Clerk of the Legislative Assembly
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conclusion, le caucus progressiste-conservateur de l'Assemblée législative prie instamment le Sénat de faire le nécessaire pour encourager la réforme de l'éducation à Terre-Neuve et au Labrador.

In conclusion, the Progressive Conservative caucus in the House of Assembly is urging the Senate to do what is necessary to facilitate educational reform in Newfoundland and Labrador.


C'est notamment la raison pour laquelle je vous prie aujourd'hui d'intervenir avec fermeté auprès du premier ministre et de l'Assemblée législative de Terre-Neuve.

This is one reason why I will urge you today to send a strong message to the premier and the legislature of Newfoundland.


M. Ian Benson: M. Jervis et moi-même sommes intervenus au nom de l'Interfaith Coalition for Marriage and the Family; le mémoire que nous avons présenté à la Cour suprême du Canada traitait essentiellement des traditions religieuses et philosophiques, et, dans le cadre de ce débat, nous avons prié instamment le tribunal de laisser aux assemblées législatives le soin de tenir des discussions publiques sur de tels sujets, puisqu'elles connaissent bien les points de vue des groupes ethniques et religieux sur la question des conjoints de même sexe.

Mr. Ian Benson: Mr. Jervis and I appeared for the Interfaith Coalition for marriage and the family, and our brief before the Supreme Court of Canada dealt essentially with philosophical and religious traditions, and in the context of the debate we urged the court to leave to the legislature a place for public discussion, fully cognizant of the views of religious and ethnic groups that may have a particular view about same-sex spousal status.


103. condamne fermement la mutilation génitale féminine, qui constitue une pratique anachronique et une violation barbare de l'intégrité corporelle des femmes et des filles, qui doit être combattue au moyen d'une législation interdisant ces pratiques; rejette pleinement toute référence aux pratiques culturelles, traditionnelles ou religieuses pour atténuer les faits; prie instamment la Commission d'accorder une attention spécifique à ces pratiques traditionnelles néfastes dans sa stratégie de lutte contre la violence à l'encontre de ...[+++]

103. Strongly condemns female genital mutilation (FGM) as an anachronistic practice and a barbarian breach of the physical bodily integrity of women and girls, which must be combated with legislation banning the practice; firmly rejects any reference to cultural, traditional or religious practice as a mitigating factor; urges the Commission to pay specific attention to such traditional harmful practices in its strategy to combat violence against women; and calls on the EEAS to develop a specific toolkit on this issue as part of its ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
99. condamne fermement la mutilation génitale féminine, qui constitue une pratique anachronique et une violation barbare de l'intégrité corporelle des femmes et des filles, qui doit être combattue au moyen d'une législation interdisant ces pratiques; rejette pleinement toute référence aux pratiques culturelles, traditionnelles ou religieuses pour atténuer les faits; prie instamment la Commission d'accorder une attention spécifique à ces pratiques traditionnelles néfastes dans sa stratégie de lutte contre la violence à l'encontre des ...[+++]

99. Strongly condemns female genital mutilation (FGM) as an anachronistic practice and a barbarian breach of the physical bodily integrity of women and girls, which must be combated with legislation banning the practice; firmly rejects any reference to cultural, traditional or religious practice as a mitigating factor; urges the Commission to pay specific attention to such traditional harmful practices in its strategy to combat violence against women; and calls on the EEAS to develop a specific toolkit on this issue as part of its ...[+++]


15. réitère ses inquiétudes à l'égard du fait que les procédures judiciaires n'ont pas encore été suffisamment améliorées, sous l'angle de leur efficacité, pour garantir le droit à un procès équitable et rapide, y compris le droit d'accès aux preuves à charge et au dossier lors des premières étapes des procédures ainsi que des garanties suffisantes pour tous les suspects; réitère ses vives inquiétudes quant à la durée excessive de la détention préventive, qui peut actuellement aller jusqu'à dix ans et revient, dans les faits, à purger une peine sans procès; prie instamment la Grande Assemblée nationale ...[+++]

15. Reiterates its concern that judicial procedures have still not been sufficiently improved as regards their efficiency and rules to ensure the right to a fair and expeditious trial, including the right to access incriminating evidence and trial documents in the early phases of proceedings and sufficient guarantees for all suspects; reiterates its serious concern at the excessively long periods of pre-trial detention, which can currently go up to ten years and become de-facto punishment without a trial; urges the TGNA to reform legislation in this regard in accordance with the European Convention on Human Rights and Council of Europe ...[+++]


15. réitère ses inquiétudes à l'égard du fait que les procédures judiciaires n'ont pas encore été suffisamment améliorées, sous l'angle de leur efficacité, pour garantir le droit à un procès équitable et rapide, y compris le droit d'accès aux preuves à charge et au dossier lors des premières étapes des procédures ainsi que des garanties suffisantes pour tous les suspects; réitère ses vives inquiétudes quant à la durée excessive de la détention préventive, qui peut actuellement aller jusqu'à dix ans et revient, dans les faits, à purger une peine sans procès; prie instamment la Grande Assemblée nationale ...[+++]

15. Reiterates its concern that judicial procedures have still not been sufficiently improved as regards their efficiency and rules to ensure the right to a fair and expeditious trial, including the right to access incriminating evidence and trial documents in the early phases of proceedings and sufficient guarantees for all suspects; reiterates its serious concern at the excessively long periods of pre-trial detention, which can currently go up to ten years and become de-facto punishment without a trial; urges the TGNA to reform legislation in this regard in accordance with the European Convention on Human Rights and Council of Europe ...[+++]


14. réitère ses inquiétudes à l'égard du fait que les procédures judiciaires n'ont pas encore été suffisamment améliorées, sous l'angle de leur efficacité, pour garantir le droit à un procès équitable et rapide, y compris le droit d'accès aux preuves à charge et au dossier lors des premières étapes des procédures ainsi que des garanties suffisantes pour tous les suspects; réitère ses vives inquiétudes quant à la durée excessive de la détention préventive, qui peut actuellement aller jusqu'à dix ans et revient, dans les faits, à purger une peine sans procès; prie instamment la Grande Assemblée nationale ...[+++]

14. Reiterates its concern that judicial procedures have still not been sufficiently improved as regards their efficiency and rules to ensure the right to a fair and expeditious trial, including the right to access incriminating evidence and trial documents in the early phases of proceedings and sufficient guarantees for all suspects; reiterates its serious concern at the excessively long periods of pre-trial detention, which can currently go up to ten years and become de-facto punishment without a trial; urges the TGNA to reform legislation in this regard in accordance with the European Convention on Human Rights and Council of Europe ...[+++]


L'Association a prié le Sénat d'adopter une résolution connexe : il approuvera la modification de la clause 17 à condition que l'Assemblée législative de Terre-Neuve et la Chambre des communes adoptent une modification des Conditions de l'union de Terre-Neuve qui protégera clairement les droits des autochtones.

The Association requested that the Senate make use of a companion resolution to tie its approval of the Term 17 amendment to approval by the Newfoundland House of Assembly, and by the House of Commons, of an amendment to the Newfoundland Terms of Union which would clearly protect aboriginal rights.


Autre exemple, le 5 avril 1994, l'Assemblée législative de la Saskatchewan, la province que je représente à la Chambre des communes, adoptait à l'unanimité une motion qui disait ceci: «Que cette assemblée prie le gouvernement fédéral d'abroger le projet de loi C-91 qui permet aux sociétés pharmaceutiques étrangères de faire des profits excessifs, qui cause des difficultés financières aux utilisateurs de médicaments de prescription, notamment les personnes âgées, et qui interdit que les régimes provinciaux d'assurance-médicaments soien ...[+++]

Another example is on April 5, 1994 a motion was passed in the Saskatchewan legislature, the province that I represent in this House of Commons, which was unanimously supported that read as follows: ``That this assembly urge the federal government to repeal Bill C-91 because it provides excessive profits to foreign drug companies, causes severe financial hardships to prescription drug users, particularly the elderly, and makes prov ...[+++]


w