Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assassinat
Assassinat
Assassinat politique
Déploration du Christ
Film d'assassinat en direct
Film de meurtre en direct
Film snuff
Incertitude déplorable
Meurtre
Snuff movie
Tentative d'assassinat
Volontaire
état déplorable des eaux

Traduction de «l'assassinat déplorable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assassinat (tentative) SAI homicide (tentative):SAI | volontaire | meurtre (tentative) SAI

assassination (attempt) NOS homicide (attempt) NOS manslaughter (nonaccidental) murder (attempt) NOS


ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime








Campagne contre les disparitions et les assassinats politiques

Campaign Against Disappearances and Political Killings






film de meurtre en direct | film d'assassinat en direct | snuff movie | film snuff

snuff movie | snuff film


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. déplore que les deux plus grands partis politiques religieux du Pakistan aient déclaré que Salmaan Taseer méritait de mourir pour ses positions, semant ainsi davantage la peur et témoignant toute leur complaisance envers le terrorisme et les assassinats pour des motifs politiques et religieux;

9. Deplores the fact that the two largest religious political parties in Pakistan have declared that Salmaan Taseer deserved to be killed for his views, thus further inciting fear and appeasing both political and religious terrorism and crime;


H. déplorant qu'en Russie et dans sa sphère d'influence, les assassinats de militants et défenseurs des droits de l'homme se poursuivent, avec les meurtres récents de Natalia Estemirova, Andreï Kulagin, Zarema Sadulaïeva, Alik Dzhabraïlov et Makcharip Auchev, qui s'ajoutent à la longue liste des assassinats de militants des droits de l'homme non élucidés en Russie,

H. whereas the murders of human rights activists and advocates in Russia and Russia’s sphere of influence still persist, with the recent killings of Natalia Estemirova, Andrei Kulagin, Zarema Sadulayeva, Alik Dzhabrailov and Maksharip Aushev adding to the long list of unsolved murders of human rights activists in Russia,


les nombreux rapports faisant état d'intimidations et l'assassinat déplorable de sept candidats, de religieux, d'agents électoraux et d'autres personnes et le fait que les problèmes de sécurité aient entravé le déroulement de la campagne dans certaines régions du pays;

the numerous reports of intimidation and the deplorable killings of 7 candidates, clerics, election workers and others, and the fact that security problems impeded campaigning in parts of the country;


37. considère que la transformation de la Radio-télévision de Serbie (RTS) en service public représente un progrès, mais attire l'attention, d'une part, sur le manque de débat public au sujet des modifications de la loi relative à la radiodiffusion et, d'autre part, sur les déficiences de la procédure de nomination des membres du Conseil de la RTS; souligne également la nécessité d'élaborer des règles pleinement démocratiques régissant l'octroi des concessions de radiodiffusion pour les émissions télévisuelles et radiophoniques, et prévoyant, en particulier, une possibilité de recours contre les décisions de l'autorité concessionnaire; déplore la façon inappropri ...[+++]

37. Believes that the transformation of Radio Television of Serbia (RTS) into a public service represents a step forward, but draws attention to the lack of public debate surrounding modifications to the Law on Broadcasting and shortcomings in the procedure for appointing RTS board members; draws attention also to the need to draw up fully democratic rules governing the allocation of radio and television broadcasting concessions and providing in particular for the possibility of appealing against decisions of the concessionary authority; deeply regrets that there has been no progress in the resolution of cases involving murders of journalists and deplores the recent attempted assassination ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. considère que la transformation de la Radio-Télévision de Serbie (RTS) en service public représente un progrès, mais attire l'attention, d'une part, sur le manque de débat public au sujet des modifications de la loi relative à la radiodiffusion et, d'autre part, sur les défaillances dans la procédure de nomination des membres du Conseil de la RTS; souligne également la nécessité d'élaborer des règles pleinement démocratiques régissant l'octroi des concessions de radiodiffusion pour les émissions télévisuelles et radiophoniques, et prévoyant, en particulier, une possibilité de recours contre les décisions de l'autorité concessionnaire; regrette profondément que nul progrès n'ait été réalisé dans l'élucidation des affaires d' ...[+++]

38. Believes that the transformation of Radio Television of Serbia (RTS) into a public service represents a step forward, but draws attention to the lack of public debate surrounding modifications to the Law on Broadcasting and shortcomings in the procedure for appointing RTS board members; draws attention also to the need to draw up fully democratic rules governing the allocation of radio and television broadcasting concessions and providing in particular for the possibility of appealing against decisions of the concessionary authority; deeply regrets that there has been no progress in the resolution of cases involving murders of journalists and deplores the recent attempted assassination ...[+++]


L'Union européenne déplore vivement le tragique assassinat du vice-président de l'Autorité transitoire afghane, Haji Abdul Qadir.

The European Union strongly deplores the tragic assassination of the Vice President in the Afghan Transitional Authority Haji Abdul Qadir.


L'Union européenne déplore la pratique des "éliminations" ou assassinats extrajudiciaires de Palestiniens utilisée par les forces de sécurité israéliennes.

The European Union deplores the practice of so-called "eliminations" or extra-judicial killings of Palestinians carried out by Israeli security forces.


L'Union européenne est profondément préoccupée par l'assassinat de deux membres de l'organisation "Centro de Investigación y Educación Popular (CINEP)" et de M. Calderon, ainsi que par la persistance de la situation déplorable des droits de l'homme en Colombie, notamment par les risques personnels graves que courent les militants des droits de l'homme et par le degré inacceptable d'impunité en Colombie.

The European Union is gravely concerned by the murder of two members of the organisation Centro de Investigación y Educación Popular (CINEP) and of Mr Calderon as well as by the continuing deplorable state of Human Rights in Colombia, including the grave personal risks that are faced by Human Rights defenders and the unacceptable high levels of impunity in Colombia.


Tout en reconnaissant que bon nombre des actes de violence ne sont pas commis par les forces gouvernementales, l'Union européenne déplore les assassinats ou les disparitions de représentants élus et de candidats à des charges publiques, ainsi que les déplacements forcés et parfois violents de nombreuses communautés rurales, survenus cette année. l'Union européenne est profondément préoccupée par les menaces que différents acteurs du conflit colombien ont proférées à l'encontre de ceux qui participent aux prochaines élections de 1997/1998.

While acknowledging that many of the acts of violence are not committed by government forces, the European Union deplores the murders or disappearances of elected public officials and candidates for public office as well as the forced and sometimes violent displacement of many rural communities that have taken place in the current year. The European Union is deeply concerned by the threats from different actors in the internal Colombian conflict against people participating in the forthcoming 1997/1998 elections.


Elle déplore cependant que cette consultation électorale ait été l'occasion d'actes de violence en particulier l'assassinat d'un ex-officier des forces armées et d'un candidat.

It nevertheless deplores that the elections became the scene of acts of violence, and in particular the assassination of a former officer of the armed forces and of an electoral candidate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'assassinat déplorable ->

Date index: 2025-05-14
w