Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASEM
Association Suisse des Ecoles de Musique
Dialogue Europe-Asie
Fonds de soutien ASEM
Fonds fiduciaire ASEM
Sommet Asie-Europe
Sommet de l'ASEM

Vertaling van "l'asem devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Fonds de soutien ASEM | Fonds fiduciaire ASEM

ASEM trust fund


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


Association Suisse des Ecoles de Musique [ ASEM ]

Association of Swiss Music Schools [ ASMS ]


Dialogue Europe-Asie [ ASEM ]

Asia-Europe Meeting [ ASEM ]


Loi sur la déclaration du contribuable sur l'utilisation des recettes fiscales [ Loi autorisant les contribuables à faire connaître au gouvernement leur avis sur les niveaux et la priorité des dépenses auxquelles les revenus tirés des taxes devraient être affectés et pourvoyant à l'examen par les chambres des résultats de cette consul ]

People's Tax Form Act [ An Act to allow taxpayers to inform government of their views on levels and priorities for the expenditure of tax revenues and to provide for parliamentary review of the results ]


Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province

An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province


Les petits ne devraient pas être confrontés à de grands problèmes

Little People Shouldn't have to Deal with Big Problems


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant de l'avenir, les perspectives clés du processus ASEM devraient fondamentalement rester celles qui ont été établies lors des deux premiers sommets.

Looking forward, the key perspectives of the ASEM process should fundamentally remain as established at the first two Summits.


Dans le domaine politique, les efforts menés dans le cadre de l'ASEM devraient se concentrer sur des questions d'intérêt commun et être menés de façon progressive dans le but de rechercher un consensus, sans pour autant exclure de sujets a priori. L'ambition devrait être d'améliorer la connaissance et la compréhension mutuelles entre les partenaires, et notamment sur des questions où il pourrait y avoir des divergences de vue.

In the political field, ASEM efforts should focus on issues of common interest, proceeding step-by-step in a process of consensus-building, with no issue excluded a priori, and with a view to enhancing mutual awareness and understanding between partners, particularly in areas where our views may differ.


* Dans le domaine culturel et intellectuel, les efforts de l'ASEM devraient viser en priorité à encourager les contacts et à améliorer la connaissance mutuelle des peuples de nos deux régions afin d'aider les sociétés civiles d'Europe et d'Asie à mieux évaluer et examiner les questions concernant notre avenir commun et ainsi contribuer à faire évoluer positivement leurs perceptions.

In the cultural and intellectual field, ASEM efforts should focus on promoting enhanced contact and strengthened mutual awareness between the people of our two regions, with a view to helping civil society in Europe and Asia better appreciate and discuss the issues affecting our common future, and thus to help generate the desired shift in perceptions which underlay the establishment of this process. In this context, key priorities should include:


Dans le domaine économique, les efforts de l'ASEM devraient être ciblés sur le renforcement du partenariat économique entre les deux régions, en vue d'améliorer leurs relations économiques et commerciales, de promouvoir le développement durable et équitable et de contribuer ensemble au dialogue économique mondial.

In the economic field, ASEM efforts should focus on strengthening the economic partnership between the two regions, with a view to enhancing our economic and business relations, promoting sustainable and equitable development, and contributing together to the global economic dialogue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces perspectives générales, qui soulignent l'avantage comparatif conféré au processus ASEM par son absence de formalité, son caractère pluri-disciplinaire et le fait que sa dynamique lui est donnée par les autorités politiques au plus haut niveau, devraient nous guider dans l'adoption de priorités spécifiques pour l'ASEM pour les dix années à venir.

These general perspectives, emphasising in particular the comparative advantage of the ASEM process based on its informality, multi-dimensionality and high-level leadership role, should guide our consideration of the specific priorities which ASEM should address into the next decade.


Lors du sommet, les leaders des partenaires ASEM devraient réaffirmer leur engagement en faveur d’un ordre international équitable, juste et fondé sur des règles, avec les Nations Unies au centre.

At the Summit, Leaders of ASEM partners are expected to reaffirm their commitment to a fair, just and rule-based international order with the United Nations at the centre.


Les leaders réunis examineront également les développements régionaux et internationaux d'actualité et devraient prendre une décision sur un nouvel élargissement de l’ASEM.

Leaders will also discuss topical regional and international developments, and are expected to take a decision on the further enlargement of ASEM.


23. souligne que tous les pays de l'ASEM devraient conjuguer leurs efforts pour renforcer le pilier économique du processus de l'ASEM de façon à stabiliser les marchés financiers et à améliorer le processus de l'OMC, et met en lumière le rôle central du Forum des entreprises Asie-Europe dans le cadre de cette évolution;

23. Emphasises that the economic pillar of the ASEM process should be strengthened by common endeavours by all ASEM countries to bring about stability in the financial markets as well as to improve the WTO process, and highlights the central role of the Asian-Europe Business Forum in this development;


6. estime que tous les partenaires de l'ASEM devraient s'engager plus activement à l'avenir à promouvoir et à protéger les droits de l'homme, notamment le droit au développement et les libertés fondamentales;

6. Believes that all the ASEM partners should commit themselves in the future more actively to promoting and protecting all human rights, including the right to development and fundamental freedom;


3. considère, pour ce qui est des questions politique et de sécurité, que les documents importants de l'ASEM devraient comporter des engagements clairs au chapitre des droits de l'homme, de la démocratie, de la bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit;

3. Considers, with regard to political and security issues, that clear commitments to human rights, democracy, good governance and the rule of law should be included in key ASEM documents;




Anderen hebben gezocht naar : dialogue europe-asie     fonds de soutien asem     fonds fiduciaire asem     sommet asie-europe     sommet de l'asem     l'asem devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'asem devraient ->

Date index: 2023-07-26
w