Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'article soit constitutionnel " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rapport du Comité mixte spécial pour modifier l'article 93 de la Loi constitutionnelle de 1867 concernant le système scolaire au Québec

Report of the Special Joint Committee to amend Section 93 of the Constitution Act, 1867, concerning the Quebec School System


Le Sénat : nominations en vertu de l'article 26 de la Loi constitutionnelle de 1867

The Senate: Appointments Under Section 26 of the Constitution Act, 1867


Comité mixte spécial pour modifier l'article 93 de la loi constitutionnelle de 1867 concernant le système scolaire au Québec

Special Joint Committee to Amend Section 93 of the Constitution Act of 1867, Concerning the Québec School System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toute manière nous ne croyons pas que cet article soit constitutionnel.

We do not think this provision is constitutional anyway.


Si le rapport n'était jamais fait, je ne sais pas s'il y aurait vraiment un recours pour l'accusé, puisqu'il n'est pas strictement nécessaire pour que l'article soit constitutionnel.

If the report were never done, I don't know whether there would really be a remedy for an accused, since it's not strictly required in order to make the section constitutional.


Le tribunal peut dire que l'article du Code criminel en question est constitutionnel, cela ne suppose pas que cet article soit bon sur le plan des politiques publiques.

The court can say that this section of the Criminal Code is constitutional, but it does not follow that this section of the code is good public policy.


De ce fait, vu les dispositions, il semblerait que le projet de loi S-4 soit constitutionnel conformément à l'article 44 de la Loi constitutionnelle de 1982.

Therefore, it would seem that, on the face of the provisions, Bill S-4 is valid pursuant to section 44 of the Constitution Act, 1982.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que, aux termes de l'article 57, paragraphe 2, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, les membres du Conseil national (Nationalrat ) ne peuvent être arrêtés pour une infraction pénale qu'avec l'autorisation du Conseil national – à moins qu'ils n'aient été pris en flagrant délit – et considérant que l'autorisation du Conseil national est également requise pour effectuer des visites domiciliaires chez des membres du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la loi constitutionnelle ...[+++]

E. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat ) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and whereas searches of the houses of members of the National Council likewise require the consent of the National Council; whereas, further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken ag ...[+++]


E. considérant que, conformément à l'article 57, paragraphe 2, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, les membres du Conseil national (Nationalrat) ne peuvent être mis en état d'arrestation, s'ils sont suspectés de la commission d'une infraction pénale, qu'avec l'autorisation du Conseil national – excepté en cas de flagrant délit de commission d'une infraction –; et considérant que les visites domiciliaires chez des membres du Conseil national requièrent une autorisation du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la loi ...[+++]

E. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, Members of the National Council (Nationalrat) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and whereas searches of the houses of members of the National Council likewise require the consent of the National Council; whereas, further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken agai ...[+++]


D. considérant que, aux termes de l'article 57, paragraphe 2, de la loi constitutionnelle fédérale autrichienne, les membres du Conseil national ne peuvent être arrêtés pour une infraction pénale qu'avec l'autorisation du Conseil national - à moins qu'ils n'aient été pris en flagrant délit - et que l'autorisation du Conseil national est également requise pour effectuer des visites domiciliaires chez des membres du Conseil national; considérant que, en vertu de l'article 57, paragraphe 3, de la loi constitutionnelle ...[+++]

D. whereas, under Article 57(2) of the Austrian Federal Constitutional Law, members of the National Council (Nationalrat ) may only be arrested on the grounds of a criminal offence with the consent of the National Council – except where they are caught in the act of committing a crime – and whereas searches of the houses of members of the National Council likewise require the consent of the National Council; whereas, further to Article 57(3) of the Austrian Federal Constitutional Law, no official action on account of a punishable offence may be taken ag ...[+++]


J’estime donc qu’il est capital qu’à des fins ultérieures, la commission des affaires constitutionnelles examine cet article, soit en vue de le réviser, soit de le supprimer purement et simplement.

I therefore believe that it is essential that, with a view to the future, the Committee on Constitutional Affairs examine this rule, either with a view to revising it, or with a view to completely removing it.


Or, dans sa résolution de novembre sur la gouvernance, le Parlement a déclaré catégoriquement qu'il était prêt à accueillir toute proposition de la Convention visant à reformuler l'article 5 du traité CE, afin que soit incluse une référence spécifique à la fonction des régions constitutionnelles des États membres.

Now in its November resolution on governance, Parliament stated categorically that it will welcome proposals from the Convention to redraft Article 5 of the EC Treaty to include a specific reference to the function of constitutional regions within Member States.


Le sénateur Spivak : L'avocat qui a comparu devant nous et qui, je le précise, est un avocat criminaliste, a fait valoir que même si l'alinéa 11d) a été sauvé par l'article 1 dans le cas de Wholesale Travel, cela ne veut pas dire que ce soit constitutionnel.

Senator Spivak: The argument made by the lawyer who came before us, and he is a criminal lawyer, I have to say, was that even though the section 11(d) in the case of Wholesale Travel was saved by section 1, that does not make it constitutional because it is the law of the land.




Anderen hebben gezocht naar : l'article soit constitutionnel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article soit constitutionnel ->

Date index: 2025-02-01
w