Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article de menu à bascule
Article fractionné
Article segmenté
Article à bascule
Article à cheval
Article à mettre au rebut
Articles difficiles à écouler
Articles à rotation lente
Commande à bascule
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Déjà paru
Enregistrement fractionné
Enregistrement morcelé
Enregistrement éparpillé
Enregistrement étiré
Liste des articles à collecter
Liste des articles à sortir
Opérateur de machine à fabriquer les articles à tête
Opératrice de machine à fabriquer les articles à tête
Pièce à mettre au rebut
Stock à rotation lente
Tout ce qui a paru

Traduction de «l'article a paru » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opérateur de machine à fabriquer les articles à tête [ opératrice de machine à fabriquer les articles à tête ]

header machine operator


stock à rotation lente | articles difficiles à écouler | articles à rotation lente

slow-moving inventory | slow-moving stock | slow moving items | slow-moving items


article de menu à bascule | article à bascule | commande à bascule

toggled menu item | toggle command | toggle item


enregistrement morcelé [ enregistrement étiré | enregistrement éparpillé | enregistrement fractionné | article fractionné | article segmenté | article à cheval ]

spanned record [ segmented record ]


liste des articles à collecter [ liste des articles à sortir ]

picking list [ material issue list | kitting list ]


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


demande permanente de tout ce qui a paru sur la question

profiled bulletins






confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un excellent article a paru la semaine dernière dans l'Economist sur la philanthropie aux États-Unis. On fait valoir dans cet article, à mon avis, que les gens sont moins généreux qu'avant ou, du moins, moins créatifs.

There's a great article in last week's Economist on philanthropy in the U.S. I think it was asserting that people are more parsimonious today than they have been, or certainly less creative.


Je laisse aux téléspectateurs le soin de lire un autre article, récemment paru au Royaume-Uni, dans le quotidien The Guardian, où on fait certaines observations sur le chef libéral; on peut noter un contraste frappant avec l'article précédent.

I am not going to quote from the article, but there was a recent article in The Guardian in the U.K. that viewers can check that commented a little bit on the Liberal leader and there is a stark contrast between the two comments.


J’ai lu dans un article récemment paru dans la presse que les achats par internet aux États-Unis ont enregistré un fort ralentissement du fait - quelle surprise! - que les consommateurs continuent de vouloir se rendre dans les magasins pour voir les produits de leurs propres yeux et les examiner, plutôt que d’en avoir une perception virtuelle.

I note a recent report in the press that there has been a marked slow-down of internet shopping in the United States because – surprise – people still want to go to the shop and see the product for themselves and touch it, and not just see it virtually.


J'ai sous les yeux le texte du message électronique adressé à l'Ottawa Citizen lorsque l'article a paru. J'ai pris toutes les précautions pour éviter que mes observations ne soient associées au comité et pour éviter de laisser entendre, dans l'article envoyé au Citizen, que j'exprimais les opinions du comité.

I have here a copy of the email that was sent to the Ottawa Citizen when the article was published, and I went out of my way to ensure that I did not associate my remarks with the committee or suggest that it was the committee's views I was expressing in the article that was sent to the Ottawa Citizen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, on vous a remis un article dans lequel la très honorable Beverley McLachlin, juge en chef de la Cour suprême du Canada, livre ses réflexions sur l'autonomie du Parlement; cet article est paru dans la Revue parlementaire canadienne.

Second, you have also received an article written by the Right Honourable Beverley McLachlin, Chief Justice of the Supreme Court of Canada, regarding reflections on the autonomy of Parliament, which is an article published in the Canadian Parliamentary Review.


Ainsi, juste après les fêtes de Noël et de fin d’année, un certain nombre d’articles ont paru dans la presse française, qui faisaient mention d’un danger probable.

Immediately after Christmas and New Year, a number of articles appeared in the French media, mentioning probable dangers.


Après lecture d'un article récemment paru dans European Voice, je me suis dit que j'avais tenu les promesses que j'avais faites lors de la séance du Parlement d'août 1999.

A recent article in European Voice made me think that what was promised by me in the hearing in Parliament in August 1999 has been delivered.


Le 22 avril 2002, la revue Trot a publié, dans la section Insider News de Standardbred Canada, un article qui était essentiellement une réimpression d'un article initialement paru dans le Recorder & Times, le journal local de Brockville.

What is that power of the unelected to lobby from the Prime Minister's Office? In the section referred to as Insider News of the Standardbred Canada in Trot magazine in an article dated April 22, 2002, which was basically a reprint from an article that was in the Recorder & Times, which is the local newspaper in Brockville, an application to build a $230 million racetrack was floundering, which I now understand is not proceeding.


Le 3 septembre, un article est paru dans le journal britannique The Guardian, exprimant des inquiétudes sur l'abandon de ces pourparlers avec les États-Unis.

An article appeared in the English newspaper, the Guardian on 3 September, expressing concern about the fallout from these talks with the USA.


Dans un article pénétrant paru dans la presse, l'auteur a exprimé son découragement cet été".

He put his bleak state of mind into words this summer in a probing newspaper article".


w