Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
745 E Comm Edmonton
Articles d'économie domestique
Articles de ménage
Articles ménagers
Code
Code antidumping
Code antidumping de 1979
Code article
Code d'article
Code des articles
Code-article
Confectionneur d’articles en toile
Confectionneuse d’articles en toile
Fabricant d'articles textiles façonnés
Fabricante d'articles textiles façonnés
Fabricante d’articles textiles confectionnés
Gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur
Numéro d'article
Numéro de pièce
Numéro de référence
Responsable magasin articles sportifs et d'extérieur
Référence de l'article
Référence de pièce

Traduction de «l'article 745 pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confectionneur d’articles en toile | monteur d’articles en toile/monteuse d’articles en toile | assembleur d’articles en toile/assembleuse d’articles en toile | confectionneuse d’articles en toile

canvas goods production operative | canvas goods production worker | canvas goods assembler | canvas products maker


fabricant d'articles textiles façonnés | fabricante d'articles textiles façonnés | fabricant d’articles textiles confectionnés/fabricante d’articles textiles confectionnés | fabricante d’articles textiles confectionnés

carpet sewer | soft furnisher | made-up textile articles manufacturer | sail maker


gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur | responsable magasin articles sportifs et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur | gérant de magasin d'articles de sport et d'extérieur/gérante de magasin d'articles de sport et d'extérieur

sporting accessories shop manager | sports equipment shop manager | sporting and outdoor accessories shop manager | sports store manager


Sécurité des outils électroportatifs – Deuxième partie : Exigences particulières pour les foreuses à béton [ CAN/CSA-C22.2 NO. 745-2-31-F95 (C2014) ]

Safety of Portable Electric Tools – Part 2: Particular Requirements for Diamond Core Drills [ CAN/CSA-C22.2 NO. 745-2-31-95 (R2014) ]


Sécurité des outils portatifs à batterie – Quatrième partie : Exigences particulières pour les outils électroportatifs à moteur [ CAN/CSA-C22.2 NO. 745-4-36-F95 (C2014) ]

Safety of Portable Battery-Operated Tools – Part 4: Particular Requirements for Hand Motor Tools [ CAN/CSA-C22.2 NO. 745-4-36-95 (R2014) ]


745e Escadron des communications, Edmonton [ 745 E Comm Edmonton ]

745 (Edmonton) Communication Squadron [ 745 (Edmonton) Comm Sqn ]


articles de ménage | articles d'économie domestique | articles ménagers

household articles


Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union


code d'article | numéro d'article | code des articles | code-article | code article | code | numéro de pièce | numéro de référence | référence de pièce | référence de l'article

item number | part number | product number | stock code | stock number | item code | commodity code


accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI de l'accord général | accord relatif à la mise en oeuvre de l'article VI du GATT | code antidumping | code antidumping de 1979

Agreement on Implementation of Article VI of the GATT | Anti-Dumping Code
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par conséquent, là aussi, l'article 745.4 apporte avec lui le caractère obligatoire de l'article 745. L'alinéa 745.51(1)b) proposé dit qu'un second, troisième ou quatrième meurtre au deuxième degré entraîne automatiquement une période d'inadmissibilité de 25 ans, mais nous disons ici qu'un juge peut ordonner une période allant de 10 à 25 ans.

Proposed paragraph 745.51(1)(b) says that a second, third, or fourth second-degree murder automatically gets 25 years, but here we're saying that a judge has the discretion to make it between 10 and 25.


L'article 745.51 est déjà long, mais si vous prenez les ajouts, ils proposent de supprimer les lignes 35 à 38, puis d'ajouter 745.51(1)a) et 745.51(1)b) et ensuite les sous-alinéas 745.51(1)(b)(i) et 745.51(1)(b)(ii).

Section 745. 51 is long to begin with, but when you get to the additions, it is proposed that lines 35 and 37 be deleted, and then there are the additions of paragraphs 745.51(1)(a) and 745.51(1)(b), and then subparagraphs 745.51(1)(b)(i) and 745.51(1)(b)(ii).


L’incorporation de la directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil (6) et de la décision 2011/278/UE telle que modifiée par la décision 2011/745/UE de la Commission (7) dans l’accord sur l’Espace économique européen (EEE) par la décision du Comité mixte de l’EEE no 152/2012 (8) implique une augmentation de la quantité totale de quotas du SEQE pour l’ensemble de l’Union européenne en vertu des articles 9 et 9 bis de la directive 2003/87/CE.

The incorporation into the European Economic Area (EEA) Agreement of Directive 2009/29/EC of the European Parliament and of the Council (6) and Decision 2011/278/EU as amended by Commission Decision 2011/745/EU (7) by Decision of the EEA Joint Committee No 152/2012 (8) implies an increase of the total quantity of allowances in the EU ETS as a whole under Articles 9 and 9a of Directive 2003/87/EC.


L’incorporation de la directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil et de la décision 2011/278/UE telle que modifiée par la décision 2011/745/UE de la Commission dans l’accord sur l’Espace économique européen (EEE) par la décision du Comité mixte de l’EEE no 152/2012 implique une augmentation de la quantité totale de quotas du SEQE pour l’ensemble de l’Union européenne en vertu des articles 9 et 9 bis de la directive 2003/87/CE.

The incorporation into the European Economic Area (EEA) Agreement of Directive 2009/29/EC of the European Parliament and of the Council and Decision 2011/278/EU as amended by Commission Decision 2011/745/EU by Decision of the EEA Joint Committee No 152/2012 implies an increase of the total quantity of allowances in the EU ETS as a whole under Articles 9 and 9a of Directive 2003/87/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Les droits compensateurs visés à l'article 1er ne s'appliquent pas aux importations des produits concernés si ceux-ci sont fabriqués et directement exportés (c'est-à-dire facturés et expédiés) à une société faisant office d'importateur dans l'Union par les sociétés dont les noms figurent dans la décision 2000/745/CE et ses modifications, s'ils sont déclarés sous le code additionnel TARIC approprié et si les conditions du paragraphe 2 sont remplies.

1. Imports shall be exempt from the countervailing duties imposed by Article 1 provided that they are produced and directly exported (i.e. invoiced and shipped) to a company acting as an importer in the Union by the companies whose names are listed in Decision 2000/745/EC, as from time to time amended, declared under the appropriate TARIC additional code and that the conditions set out in paragraph 2 are met.


À l’article 1er de la décision 2000/745/CE, modifiée par la décision 2005/697/CE, la référence à:

Therefore, the reference, in Article 1 of Decision 2000/745/EC, as amended by Decision 2005/697/EC to:


Le prix du marché mondial du coton non égrené, visé à l'article 4 du règlement (CE) no 1051/2001, est fixé à 20,745 EUR/100 kg.

The world price for unginned cotton as referred to in Article 4 of Regulation (EC) No 1051/2001 is hereby determined as equalling 20,745 EUR/100 kg.


Pour ce qui est de l'article 745, il a été modifié après que j'ai rencontré la veuve d'un agent de la GRC assassiné en Saskatchewan qui m'a expliqué comment elle trouvait dur d'assister aux audiences aux termes de l'article 745 sans pouvoir intervenir. C'est après ma rencontre avec Marie King Forest que j'ai proposé de modifier l'article 745 pour donner un rôle aux victimes lors de ces audiences.

With regard to section 745, it was after I met with the widow of an RCMP officer who was murdered in Saskatchewan who explained to me how awful it was for her to be at the 745 hearing but not be allowed to participate, it was after that meeting with Marie King Forest that I proposed in the House a change to section 745 to guarantee victims a role in such hearings.


M. Ramsay (Crowfoot), appuyé par M. Hermanson (Kindersley Lloydminster), propose la motion no 23, Qu'on modifie le projet de loi C-41, à l'article 24 a) par substitution, à la ligne 40, page 62, de ce qui suit: «articles 745, 745.1, 745.4 et 745.5; »; et b) par substitution, à la ligne 2, page 63, de ce qui suit: «745.1, 745.4 et 745.5, est incluse dans».

Mr. Ramsay (Crowfoot), seconded by Mr. Hermanson (Kindersley Lloydminster), moved Motion No. 23, That Bill C-41, in Clause 24, be amended (a) by replacing lines 41 and 42, on page 62, with the following: ``ences to ``745" , ``745.1" ', ``745.4" and ``745.5" , respectively; or" ; and (b) by replacing line 3, on page 63, with the following: ``745.1, 745.4 or 745.5, there shall be" .


Motion no 23 Qu'on modifie le projet de loi C-41, à l'article 24: a) par substitution, à la ligne 40, page 62, de ce qui suit: «articles 745, 745.1, 745.4 et 745.5; »; et b) par substitution, à la ligne 2, page 63, de ce qui suit: «745.1, 745.4 et 745.5, est incluse dans».

Motion No. 23 That Bill C-41, in Clause 24, be amended: (a) by replacing lines 41 and 42, on page 62, with the following: ``ences to ``745'', ``745.1'', ``745.4'' and ``745.5'', respectively; or''; and (b) by replacing line 3, on page 63, with the following: ``745.1, 745.4 or 745.5, there shall be''.


w