Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Traduction de «l'article 48 nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole concernant certains amendements à la Convention relative à l'aviation civile internationale (Articles 48 a), 49 e) et 61 de la Convention)

Protocol relating to Certain Amendments to the Convention of International Civil Aviation (Articles 48(a), 49(e) and 61 of the Convention)


Règlement sur les formules nécessaires aux demandes d'autorisation visées aux articles 31, 48 et 50 de la Loi sur les biens culturels

Regulation respecting the forms required for applications for authorization referred to in sections 31, 48 and 50 of the Cultural Property Act


Protocole concernant un amendement à l'Article 48 a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale

Protocol relating to an Amendment to Article 48(a) of the Convention on International Civil Aviation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes à la page 48. L'amendement en question ajoute à l'article 13 des dispositions visant à inclure le texte proposé des accords conclus aux termes de l'article 8 concernant la délégation des pouvoirs du ministre, de l'article 10 concernant les accords sur l'application de la loi, de l'article 11 concernant les accords de conservation et de l'article 13 concernant les accords de financement, pour que ces accords soient mis au registre et qu'ils soient diffusés publiquement de toutes les façons que le ministre compétent juge appropriées.

We're on page 48, and this amendment to clause 13 just adds provisions for inclusion of the proposed text for agreements concluded under section 8, delegation of authority; section 10, administrative agreements; section 11, conservation agreements; and section 13, funding agreements, to be put into the public registry and be broadcast to the public by any means that the competent minister considers appropriate.


Comme je n'en vois aucun, nous allons passer au vote (L'article 42 est adopté.) (Les articles 43 à 47 sont adoptés.) (Article 48—Pouvoir du tribunal — droit ou intérêt) Quelqu'un veut-il prendre la parole au sujet de l'article 48?

Since I don't see anyone, we will move to the vote (Clause 42 agreed to) (Clauses 43 to 47 agreed to) (Clause 48—Determination by court—interest or right) Does anyone wish to speak to clause 48? Ms. Crowder, you have the floor.


Je regrette que vous n’ayez pas utilisé l’article 122 qui aurait permis d’avoir tous les États membres mais nous entamons un débat politique puisque le Parlement sera consulté aux termes de l’article 48 sur les procédures de révision simplifiées et je voudrais mettre sur la table deux sujets politiques.

I regret that you have not used Article 122 which would have allowed us to include all Member States, but we are initiating a political debate insofar as Parliament will be consulted pursuant to Article 48 on the simplified review procedures and I should like to put on the table two political issues.


La brève présentation du rapport conformément à l’article 48 du règlement, la faible possibilité de déposer des amendements, ce qui est contraire au règlement, et le rejet de la plupart des amendements proposés par la Commission européenne ne nous remplissent pas d’optimisme et ne nous permettent pas d’espérer que la commission des transports et du tourisme abordera la question de la politique maritime intégrée d’une manière pleinement responsable.

The short presentation of the report pursuant to Rule 48 of the Rules of Procedure, the reduced possibility to table amendments, which is against the rules, and the rejection of most amendments tabled by the European Commission do not fill us with optimism or hope that the Committee on Transport and Tourism will approach the subject of integrated maritime policy in a fully responsible way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec le nouveau libellé de l’article 48 du règlement, qui est celui qui prévoit une modification de ce règlement pour la transposition des différentes recommandations de la CPANE dans le droit de l’UE, dans la majorité des articles, nous avons délégué des pouvoirs à la Commission européenne.

Through the new wording of Article 48 of the regulation, which is the article that provides for the amendment of the regulation in future in order to transpose the various NEAFC recommendations into EU law, in the majority of the articles, we have delegated powers to the European Commission.


(Les articles 45 à 47 sont adoptés). Nous sommes maintenant rendus à l'article 48 (Article 48) Je crois que l'amendement a été retiré.

(Clauses 45 to 47 inclusive agreed to) We now come to clause 48 (On clause 48) I believe that amendment was withdrawn.


Le NDP-33 et le NDP-34 sont retirés, si bien que l'article 47.1 n'existe pas (Article 48) Nous passons maintenant à l'article 48, qui fait l'objet de l'amendement NDP-35, page 60.

NDP-33 is not moved and NDP-34 is not moved, so clause 47.1 does not exist (On clause 48) We are moving on to clause 48, which is addressed by NDP-35, on page 60.


- Madame le Président, je fonde mon rappel au règlement sur les articles 166, 75 et 83 de celui-ci, ainsi que sur l’article 48 du traité sur l’Union européenne, les articles 75 et 83 du règlement nous renvoyant au texte des traités.

– (FR) Madam President, I am basing my point of order on Articles 166, 75 and 83 of the Regulation and on Article 48 of the Treaty on European Union, as Articles 75 and 83 of the Regulation refer us to the wording of the treaties.


Au vu de tous ces événements, nous devrions nous souvenir de deux autres paragraphes de notre résolution; le paragraphe 48, y compris après l’assassinat du cheik Yassine, qui "demande au Conseil et à la Commission de respecter pleinement l’article 2 de l’accord d’association conclu avec Israël s’il ne renonce pas à commettre d’autres exécutions extrajudiciaires".

Following so many events we should remember another two paragraphs of our Resolution; paragraph 48, included following the killing of Sheikh Yassin, which: ‘calls on the Council and the Commission to consider acting in full compliance with Article 2 of the Association Agreement with Israel should the policy of extrajudicial killings continue’.


Le président: Non, c'est très bien (L'article 43 modifié est adopté.) (L'article 44 modifié est adopté). Le président: L'amendement G-20 a aussi été adopté (L'article 45 modifié est adopté.) (Les articles 46 à 48 inclusivement sont adoptés.) [Français] (Article 49) Le président: L'amendement G-21 ayant été adopté automatiquement, on ne mettra pas aux voix les autres amendements (L'article 49 tel que modifié est adopté) [Traduction] (L'article 50 est adopté.) (Article 51) Le président: Monsieur Lunn, parlez-nous du CA-38.

The Chair: No, that's fine (Clause 43 as amended agreed to) (Clause 44 as amended agreed to) The Chair: Amendment G-20 was adopted also (Clause 45 as amended agreed to) (Clauses 46 to 48 inclusive agreed to) [Translation] (Clause 49) The Chair:Since amendment G-21 automatically carries, I will not call a vote on the other amendments (Clause 49, as amended, carried) [English] (Clause 50 agreed to) (On clause 51) The Chair: Mr. Lunn, CA-38.




D'autres ont cherché : l'article 48 nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 48 nous ->

Date index: 2023-04-01
w