Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 45 john » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration (n° 45) relative à l'article 4 du protocole intégrant l'acquis de Schengen dans le cadre de l'Union européenne

Declaration on Article 4 of the Protocol integrating the Schengen acquis into the framework of the European Union


Protocole amendant l'Article 45 de la Convention relative à l'aviation civile internationale faite à Chicago le 7 décembre 1944

Protocol amending Article 45 of the Convention of International Civil Aviation done at Chicago on December 7, 1944


Article 45 (exécution forcée des jugements et des ordonnances : partie générale)

Order 45 (Enforcement of Judgements and Orders: General)


Accord portant application du paragraphe 5 de l'Article 45 de l'Accord complétant la Convention du 19 juin 1951

Agreement to implement paragraph 5 of Article 45 of the Agreement to supplement the Agreement of June 19, 1951
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 45, ainsi modifié, est adopté par le vote inscrit suivant : POUR : Rob Anders Stéphane Bergeron Ray Bonin Marlene Catterall André Harvey Bob Kilger Gar Knutson Pauline Picard Jerry Pickard Ted White (10) CONTRE : Carolyn Parrish John Richardson John Solomon (3) Article 46, John Solomon propose, Que le projet de loi C-2, à l'article 46, soit modifié par adjonction après la ligne 36, page 25, de ce qui suit : " (iii) soit obtenus par les directeurs du scrutin à la suite de recensements faits en vertu du paragraphe (3)" . Du consentement unanime, ...[+++]

Clause 45, as amended, carried on the following recorded division: YEAS: Rob Anders Stéphane Bergeron Ray Bonin Marlene Catterall André Harvey Bob Kilger Gar Knutson Pauline Picard Jerry Pickard Ted White (10) NAYS: Carolyn Parrish John Richardson John Solomon (3) On Clause 46, John Solomon moved, That Bill C-2, in Clause 46, be amended by replacing line 35 on page 25 with the following: " Electoral Officer; or (iii) obtained from the returning officers from censuses carried out under subsection (3); and" By unanimous consent, the motion was withdrawn.


CONTRE (3) John Williams Article 45 John Williams propose, - Que le projet de loi C-78, à l'article 45, soit modifié par adjonction, après la ligne 30, page 24, de ce qui suit :

NAYS (3) John Williams On Clause 45 John Williams moved, - That Bill C-78, in Clause 45, be amended by adding after line 35 on page 24 the following:


L'article 45. John Herron propose, - Que l'article 45 soit modifié par substitution, à la ligne 25, page 26, de ce qui suit :

John Herron moved, - That Clause 45 be amended by striking out line 31 on page 26 and substituting the following therefore:


4.1 (1) Pour l’application de l’article 4.2, la zone ci-après dans la région de l’Administration est établie comme zone de pilotage obligatoire de Saint John : la zone délimitée à l’article 3 de la partie I de l’annexe, en plus de la totalité des eaux navigables en deçà d’une ligne tirée à partir d’un point situé par 45°10,7′ de latitude N., 66°02,64′ de longitude O., de là, jusqu’à un point situé par 45°08,8′ de latitude N., 66°03,65′ de longitude O., de là, jusqu’à un point situé par 45°09,5′ de latitude N., 66°05,8′ de longitude O. ...[+++]

4.1 (1) For the purposes of section 4.2, the following area within the region of the Authority is established as the Saint John compulsory pilotage area: the area described in section 3 of Part I of the schedule plus all the navigable waters within a line drawn from a position at Latitude 45°10.7′ N, Longitude 66°02.64′ W, thence to a position at Latitude 45°08.8′ N, Longitude 66°03.65′ W, thence to a position at Latitude 45°09.5′ N, Longitude 66°05.8′ W, thence to a position at Latitude 45°11.38′ N, Longitude 66°04.58′ W.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. John Murphy (Annapolis Valley-Hants, Lib) propose: Motion no 76 Qu'on modifie le project de loi C-68, à l'article 45, par substitution, aux lignes 15 et 16, page 28, de ce qui suit: «c) indique, dans le cas d'armes à feu à autorisation restreinte ou d'armes à autorisation res-» M. Jack Ramsay (Crowfoot, Réf) propose: Motion no 77 Qu'on modifie le projet de loi C-68, à l'article 45, par substitution, à la ligne 26, page 28, de ce qui suit: «f) communique au contrôleur des armes à feu, en plus des».

' Mr. John Murphy (Annapolis Valley-Hants, Lib) moved: Motion No. 76 That Bill C-68, in Clause 45, be amended by replacing lines 16 and 17, on page 28, with the following: ``(c) in the case of a restricted firearm or a restricted weapon,''.




D'autres ont cherché : l'article 45 john     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 45 john ->

Date index: 2025-04-05
w