Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alinéa
Article
Clause
Disposition
Division
Prescription
Stipulation

Vertaling van "l'article 43 stipule " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
division [ clause | disposition | prescription | stipulation | article | alinéa ]

provision [ clause | stipulation | article ]


Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police (convention Europol) et modifiant l'article 2 et l'annexe de ladite convention

Protocol drawn up on the basis of Article 43(1) of the Convention on the establishment of a European Police Office (Europol Convention) amending Article 2 and the Annex to that Convention


Protocole établi sur la base de l'article 43, paragraphe 1, de la convention portant création d'un Office européen de police (convention Europol), modifiant ladite convention

Protocol drawn up on the basis of Article 43(1) of the Convention on the Establishment of a European Police Office (Europol Convention), amending that Convention


Comité pour l'abrogation de l'article 43 du Code criminel du Canada

Committee to Repeal Section 43 of the Criminal Code of Canada [ Repeal 43 Committee ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Fraser : Sénateur Cools, je présume que votre préoccupation est liée au fait que l'article 43 stipule que lorsque le Président en a assez entendu, il peut dire « J'en ai assez entendu ».

Senator Fraser: Senator Cools, I assume that your concern relates to the fact that rule 43 says that when the Speaker has heard enough, the Speaker can say, ``I have heard enough'. '


Le paragraphe (1) de l’article 43 stipule que lorsque le Président occupe le fauteuil, la durée des discours de chaque député est limitée à 20 minutes dans tout débat, sauf dispositions contraires du Règlement.

Section (1) of this Standing Order provides that when the Speaker is in the Chair, each Member is limited to 20 minutes in any debate unless otherwise provided in the Standing Orders.


Il a déclaré qu'il y avait un conflit entre les préavis indiqués dans les articles 43 et 59(10), car l'article 43 stipule que, pour soulever une question de privilège, il faut en donner préavis par écrit et oralement, tandis que l'article 59(10) stipule que nul préavis n'est requis.

He opined that there was conflict between the notice time in rules 43 and 59(10) because 43 required written notice and oral notice to raise a question of privilege and 59(10) required no notice.


La Commission justifie comme suit son choix d'une double base juridique (article 175 et articles 42 et 43 du TFUE): "L'article 175, troisième alinéa, stipule que le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à la procédure législative ordinaire [...], peuvent arrêter des actions si des actions spécifiques s'avèrent nécessaires en dehors des fonds à finalité structurelle et de la politique agricole commune [...]".

The Commission explains its choice of a dual legal basis (Article 175 and Articles 42 and 43 TFEU) as follows: "Article 175(3) allows the European Parliament and the Council to take action in accordance with the ordinary legislative procedure [...], if specific actions prove necessary outside the Structural Funds and the Common Agricultural Policy [...]".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 43 stipule entre autres qu'une question de privilège doit «toucher directement aux privilèges du Sénat, d'un de ses comités, ou d'un sénateur».

Among the criteria listed in rule 43, a question of privilege must ``be a matter directly concerning the privileges of the Senate, of any committee or any Senator'.


— vu le projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe, et en particulier les articles III-284 sur la protection civile et I-43, qui stipule que "l'Union et ses États membres agissent conjointement dans un esprit de solidarité si un État membre est l'objet d'une attaque terroriste ou d'une catastrophe naturelle ou d'origine humaine",

– having regard to the Constitutional Treaty, and in particular to Articles III-284 on civil protection and I-43, which provides that "The Union and its Member States shall act jointly in a spirit of solidarity if a Member State is the object of a terrorist attack or the victim of a natural or man-made disaster,"


– vu le projet de traité établissant une Constitution pour l'Europe, et en particulier les articles III-284 sur la protection civile et I-43, qui stipule que "l'Union et ses États membres agissent conjointement dans un esprit de solidarité si un État membre est l'objet d'une attaque terroriste ou d'une catastrophe naturelle ou d'origine humaine",

– having regard to the Constitutional Treaty, and in particular to Articles III-284 on civil protection and I-43, which provides that "The Union and its Member States shall act jointly in a spirit of solidarity if a Member State is the object of a terrorist attack or the victim of a natural or man-made disaster,"


Cependant, pour éclairer ces messieurs les députés, je dois vous dire que l'annexe 2, qui traite du déroulement de l'heure des questions prévu dans l'article 43, stipule clairement que les questions sont admissibles si toutefois elles ne contiennent ni allégations ni jugements.

For information purposes, however, I must tell you that Annex 2, which concerns the procedure for Question Time laid down in Rule 43, clearly states that questions shall be admissible provided that they do not contain assertions or opinions.


D. considérant que l'article 43 (Médiateur) de la Charte stipule que "tout citoyen ou toute citoyenne de l'Union ou toute personne physique ou morale résidant ou ayant son siège statutaire dans un État membre a le droit de saisir le Médiateur de l'Union en cas de mauvaise administration dans l'action des institutions ou organes communautaires, à l'exclusion de la Cour de justice et du Tribunal de première instance dans l'exercice de leurs fonctions juridictionnelles";

D. whereas Article 43 (Ombudsman) of the Charter stipulates that ‘Any citizen of the Union and any natural or legal person residing or having its registered office in a Member State has the right to refer to the Ombudsman of the Union cases of maladministration in the activities of the Community institutions or bodies, with the exception of the Court of Justice and the Court of First Instance acting in their judicial role’,


En effet, l'article 43 stipule qu'une question de privilège doit « toucher directement aux privilèges du Sénat, d'un de ses comités, ou d'un sénateur ».

Among the criteria listed in rule 43, a question of privilege must " be a matter directly concerning the privileges of the Senate, of any committee or any Senator'.




Anderen hebben gezocht naar : alinéa     article     clause     disposition     division     prescription     stipulation     l'article 43 stipule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 43 stipule ->

Date index: 2021-07-27
w