Je remarque aux articles 352 et 354 que, puisque la Commission canadienne des grains n'est plus tenue d'offrir les services d'inspection à l'arrivage et de pesée, un tribunal est aboli, soit le Tribunal d'appel pour les grains.
I notice at clause 352 and 354 that since the Canadian Grain Commission is no longer required to do these inward inspections and weighing services that they did previously conduct, that there is also the elimination of a board or tribunal, the Grain Appeal Tribunal.