Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation selon l'article 34
Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE

Vertaling van "l'article 34 établit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention

Protocol No. 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention


Protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne, établi par le Conseil conformément à l'article 34 du Traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE

Protocol to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union | Protocol, established by the Council in accordance with Article 34 of the Treaty on the European Union, to the Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters between the Member States of the European Union


attestation selon l'article 34

section 34 certification


Protocole no. 3 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention

Protocol No 3 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Amending Articles 29, 30 and 34 of the Convention
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Le Conseil établit périodiquement un plan d’action stratégique pour guider ses travaux et en recenser les priorités, y compris les priorités des activités de projets en vertu de l’article 28 et les études, enquêtes et rapports en vertu de l’article 34.

4. The Council shall establish on a regular basis a strategic action plan to guide its work and identify priorities, including priorities for project activities undertaken pursuant to Article 28 and studies, surveys and reports undertaken pursuant to Article 34.


M. Rick Laliberte: L'article 34 établit donc des exceptions.

Mr. Rick Laliberte: So clause 34 is an exemptive.


En modifiant l'article 34 de la Loi sur le Nunavut, l'article 5 du projet de loi établit le principe primordial que la Cour de justice du Nunavut pourra entendre toutes les affaires—non seulement celles ressortissant à une juridiction supérieure, mais aussi toutes les affaires ressortissant aux tribunaux dits inférieurs et aux fonctionnaires de la cour.

Clause 5, by making an amendment to section 34 of the Nunavut Act, establishes the very important principle that the Nunavut Court of Justice will be able to do all matters—not just the matters that a superior court may do, but also those matters the so-called inferior courts, the lower courts and officials do.


Le règlement (UE) no 1306/2013 établit des obligations en matière de conditionnalité pour les bénéficiaires recevant des paiements directs au titre du règlement (UE) no 1307/2013, un soutien dans le secteur vitivinicole au titre des articles 46 et 47 du règlement (UE) no 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil et des primes annuelles en vertu de l’article 21, paragraphe 1, points a) et b), des articles 28 à 31, 33 et 34 du règlement (UE) no 1305/2013 du Parlement européen et du Conseil , et prévoit un système de réductions et d’ ...[+++]

Regulation (EU) No 1306/2013 introduces cross-compliance obligations for beneficiaries receiving direct payments under Regulation (EU) No 1307/2013, support in the wine sector under Articles 46 and 47 of Regulation (EU) No 1308/2013 of the European Parliament and of the Council and the annual premia under points (a) and (b) of Article 21(1), Articles 28 to 31, 33 and 34 of Regulation (EU) No 1305/2013 of the European Parliament and of the Council and provides for a system of reductions and exclusions where such obligations are not fulfilled.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 34 établit quels types de transport seront affectés par cette Loi sur la quarantaine.

Section 34 establishes what kind of transportation will be covered by this Quarantine Act.


La présente directive établit une nouvelle définition de la monnaie électronique, dont l’émission peut bénéficier des dérogations prévues aux articles 34 et 53 de la directive 2007/64/CE.

This Directive introduces a new definition of electronic money, the issuance of which can benefit from the derogations in Articles 34 and 53 of Directive 2007/64/EC.


2. L'Agence établit et tient un registre des types de véhicules dont les États membres autorisent la mise en service sur le réseau ferroviaire dans la Communauté, conformément à l'article 34 de la directive sur l'interopérabilité du système ferroviaire.

2. The Agency shall set up and keep a register of types of vehicles authorised by the Member States for placing in service on the rail network within the Community, in accordance with Article 34 of the Railway Interoperability Directive.


c)établit, aux fins du paragraphe 1, point l), une liste indicative des moyens qui ne sont pas considérés comme une «voie électronique», compte tenu de l’annexe V de la directive 98/34/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 prévoyant une procédure d’information dans le domaine des normes et réglementations techniques et des règles relatives aux services de la société de l’information , conformément à la procédure visée à l’article 27, paragraphe 2.

(c)establish, for the purposes of paragraph 1(l), an indicative list of means which are not to be considered as electronic means, thereby taking into account Annex V to Directive 98/34/EC of the European Parliament and of the Council of 22 June 1998 laying down a procedure for the provision of information in the field of technical standards and regulations and of rules on Information Society services in accordance with the regulatory procedure referred to in Article 27(2).


Stephen Owen propose, Que le projet de loi C-36, à l'article 4, soit modifié par adjonction, après la ligne 34, page 38, de ce qui suit : Rapport annuel : articles 83.28 et 83.29 83.31 (1) Chaque année, le procureur général du Canada établit et fait déposer devant le Parlement et le procureur général de chaque province publie un rapport - ou le met à la disposition du public de toute autre façon - sur l'application des articles 83.28 et 83.29, qui contient notamment les renseignements ci-après à l'égard de l'année précédente : a) le n ...[+++]

Stephen Owen moved, That Bill C-36, in Clause 4, be amended by adding after line 44 on page 38 the following: Annual report (sections 83.28 and 83.29) 83.31 (1) The Attorney General of Canada shall prepare and cause to be laid before Parliament and the Attorney General of every province shall publish or otherwise make available to the public an annual report for the previous year on the operation of sections 83.28 and 83.29 that includes (a) the number of consents to make an application that were sought, and the number that were obtained, by virtue of subsections 83.28(2) and (3); (b) the number of orders for the gathering of informatio ...[+++]


Le paragraphe 6.71(1) proposé (à l’article 34) établit les motifs pour lesquels le Ministre peut refuser de délivrer ou de modifier un document d’aviation canadien.

Proposed section 6.71(1) (in clause 34) deals with the grounds on which the Minister can refuse to issue or amend a Canadian aviation document.




Anderen hebben gezocht naar : attestation selon l'article     l'article 34 établit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 34 établit ->

Date index: 2021-08-29
w