Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Article interdit
Article intouchable
Article mis à l'index
Articles interdits
Articles intouchables
Articles prohibés
Groupe d'experts de l'article 31 du Traité Euratom
Groupe de personnalités Article 31 Euratom
Objets interdits
Produit boycotté
Registre de contrôle des articles interdits

Traduction de «l'article 31 interdit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
article interdit [ article intouchable | article mis à l'index ]

hot good [ hot product ]


article interdit [ article intouchable | article mis à l'index | produit boycotté ]

hot cargo


articles prohibés | objets interdits

prohibited articles


articles interdits | articles intouchables

hot cargo | hot goods


Registre de contrôle des articles interdits

Contraband Control Register


articles interdits

restricted articles | hazardous articles


Groupe de personnalités Article 31 Euratom

Group of Persons appointed under Article 31 of the Euratom Treaty


Groupe d'experts de l'article 31 du Traité Euratom

Euratom Article 31 Group | Group of Experts set up under Article 31 of the Euratom Treaty
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Jusqu'au 31 décembre 2015, est également interdit le surgreffage de variétés à raisins de cuve répondant aux conditions requises pour être classées au titre de l'article 24, paragraphe 1, sur des variétés autres que les variétés à raisins de cuve visées dans cet article.

2. Until 31 December 2015, grafting-on of wine grape varieties classifiable according to Article 24(1) to varieties other than wine grape varieties referred to in that Article shall also be prohibited.


1. Sans préjudice de l'article 24, et notamment de son paragraphe 3, la plantation de vigne des variétés à raisins de cuve répondant aux conditions requises pour être classées au titre de l'article 24, paragraphe 1, est interdite jusqu'au 31 décembre 2015.

1. Without prejudice to Article 24 and in particular paragraph 3 thereof, the planting of vines of wine grape varieties classifiable according to Article 24(1) shall be prohibited until 31 December 2015.


En ce qui concerne une conduite révélatrice d'un comportement qui est interdit en vertu du règlement (UE) no 596/2014, il convient également d'établir la liste non exhaustive des indications indiquant des opérations d'initiés et des manipulations de marché devant être pris en compte par l'opérateur d'une plate-forme de négociation lors de l'examen des transactions ou des ordres pour déterminer l'applicabilité de l'obligation d'informer les autorités nationales compétentes concernées, en vertu de l'article 31, paragraphe 2, et de l'art ...[+++]

With regard to conduct that may indicate abusive behaviour within the scope of Regulation (EU) No 596/2014, it is also appropriate to set up a non-exhaustive list of signals of insider dealing and market manipulation which should be taken into account by the operator of a trading venue when examining transactions or orders to trade in order to determine whether the obligation to inform the relevant national competent authority applies, as set out in Articles 31(2) and 54(2) of Directive 2014/65/EU.


l'article 88, paragraphe 5, du règlement (CE) no 1698/2005 dispose que les aides d'État destinées à soutenir les agriculteurs qui s'adaptent à des normes contraignantes fondées sur la législation communautaire dans les domaines de la protection de l'environnement, de la santé publique, de la santé des animaux et des végétaux, du bien-être des animaux et de la sécurité sur le lieu de travail qui ne remplissent pas les conditions prévues à l'article 31 sont interdites.

Article 88(5) of Regulation (EC) No 1698/2005 prohibits State aid to support farmers who adapt to demanding standards based on Community legislation in the fields of the environmental protection, public health, animal and plant health, animal welfare and occupational safety if it does not satisfy the conditions laid down in Article 31.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. rappelle qu'en vertu de l'article 15, paragraphe 1, de la directive 2000/31/EC, les États membres ne doivent pas imposer aux prestataires, pour la fourniture de services de transport, stockage et d'hébergement, une obligation générale de surveiller les informations qu'ils transmettent ou stockent, ou une obligation générale de rechercher activement des faits ou des circonstances révélant des activités illicites; rappelle en particulier que la Cour de Justice de l'Union Européenne, dans les arrêts C-360/10 et C-70/10, a rejeté les mesures de " surveillance active " de la quasi-totalité des utilisateurs des services concernés (fournis ...[+++]

29. Reiterates that under Article 15(1) of Directive 2000/31/EC Member States shall not impose a general obligation on providers of transmission, storage and hosting services to monitor the information which they transmit or store, nor a general obligation actively to seek facts or circumstances indicating illegal activity; recalls in particular that the CJEU, in its Judgments C-360/10 and C-70/10, rejected measures for the ‘active monitoring’ of almost all users of the services concerned (internet access providers in one case, a soc ...[+++]


4. Dans tous les cas, il est interdit d’émettre des messages électroniques à des fins de prospection directe en camouflant ou en dissimulant l’identité de l’émetteur au nom duquel la communication est faite, en violation de l’article 6 de la directive 2000/31/CE, sans indiquer d’adresse valable à laquelle le destinataire peut transmettre une demande visant à obtenir que ces communications cessent, ou en encourageant les destinataires à visiter des sites internet enfreignant ledit article.

4. In any event, the practice of sending electronic mail for the purposes of direct marketing which disguise or conceal the identity of the sender on whose behalf the communication is made, which contravene Article 6 of Directive 2000/31/EC, which do not have a valid address to which the recipient may send a request that such communications cease or which encourage recipients to visit websites that contravene that Article shall be prohibited.


4. Dans tous les cas, il est interdit d'émettre des messages électroniques à des fins de prospection directe en camouflant ou en dissimulant l'identité de l'émetteur au nom duquel la communication est faite, ou en violation de l'article 6 de la directive 2000/31/CE, ou sans indiquer d'adresse valable à laquelle le destinataire peut transmettre une demande visant à obtenir que ces communications cessent, ou d'encourager les destinataires à visiter des sites Internet enfreignant l'article 6 de la directive 2000/31/CE.

4. In any event, the practice of sending electronic mail for purposes of direct marketing disguising or concealing the identity of the sender on whose behalf the communication is made, or in contravention of Article 6 of Directive 2000/31/EC, or without a valid address to which the recipient may send a request that such communications cease, or of encouraging recipients to visit websites that contravene Article 6 of Directive 2000/31/EC, shall be prohibited.


1. Sans préjudice de l'article 18, et notamment son troisième paragraphe, et de l'article 81 , la plantation de vigne avec des variétés à raisins de cuve classées visées à l'article 18, paragraphe 1, premier alinéa, est interdite jusqu'au 31 décembre 2013.

1. Without prejudice to Article 18 and in particular its third paragraph, and Article 81, the planting of vines of classified wine grape varieties referred to in the first subparagraph of Article 18(1) shall be prohibited until 31 December 2013.


1. Sans préjudice de l'article 18, et notamment son troisième paragraphe, et de l'article 81 , la plantation de vigne avec des variétés à raisins de cuve classées visées à l'article 18, paragraphe 1, premier alinéa, est interdite jusqu'au 31 décembre 2013.

1. Without prejudice to Article 18 and in particular its third paragraph, and Article 81, the planting of vines of classified wine grape varieties referred to in the first subparagraph of Article 18(1) shall be prohibited until 31 December 2013.


1. Sans préjudice de l’article 18, et notamment son troisième paragraphe, et de l'article 81, la plantation de vigne avec des variétés à raisins de cuve classées visées à l’article 18, paragraphe 1, premier alinéa, est interdite jusqu’au 31 décembre 2013.

1. Without prejudice to Article 18 and in particular its third paragraph, and Article 81, the planting of vines of classified wine grape varieties referred to in the first subparagraph of Article 18(1) shall be prohibited until 31 December 2013.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 31 interdit ->

Date index: 2020-12-24
w