Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alinéa
Article
Clause
Comité de l'article 18
Disposition
Division
Prescription
Stipulation

Vertaling van "l'article 15 stipule " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
division [ clause | disposition | prescription | stipulation | article | alinéa ]

provision [ clause | stipulation | article ]


Comité de l'article 18 | comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990

Article 18 Committee | Committee set up by Article 18 of the Dublin Convention of 15 June 1990 | Dublin Convention Article 18 Committee


règles de procédure du comité institué par l'article 18 de la convention de Dublin du 15 juin 1990

Rules of Procedure of the Committee set up by Article 18 of the Dublin Convention of 15 June 1990


Décret fixant au 15 juin 2000 la date d'entrée en vigueur de certains articles de la Loi sur la Défense nationale et de l'article 103 de la Loi

Order Fixing June 15, 2000 as the Date of the Coming into Force of Certain Sections of the National Defence Act and Section 103 of the Act


Loi de 1997 modifiant la Loi sur l'assurance-emploi (article 15)

An Act to amend the Employment Insurance Act, 1997 (section 15)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'article 15 stipule l'expérience et les connaissances que devront posséder les administrateurs pour agir à titre d'administrateurs d'un port.

Clause 15 refers to the experience and knowledge which the directors of port authorities should have in order to serve as port directors.


M. Eldridge: L'article 15 stipule les connaissances ou l'expérience que doivent avoir les personnes nommées au conseil d'administration d'une autorité portuaire.

Mr. Eldridge: Clause 15 sets out the knowledge or experience required for people to be appointed to a board of directors of a CPA.


L’article 15, paragraphe 3, de la directive 2010/75/UE stipule que l’autorité compétente fixe des valeurs d’émission garantissant que les émissions, dans des conditions d’exploitation normales, n’excèdent pas les niveaux d’émission associés aux meilleures techniques disponibles telles que décrites dans les décisions concernant les conclusions sur les MTD visées à l’article 13, paragraphe 5, de ladite directive.

Article 15(3) of Directive 2010/75/EU requires the competent authority to set emission limit values that ensure that, under normal operating conditions, emissions do not exceed the emission levels associated with the best available techniques as laid down in the decisions on BAT conclusions referred to in Article 13(5) of Directive 2010/75/EU.


4. Les conventions attributives de juridiction ainsi que les stipulations similaires d’actes constitutifs de trust sont sans effet si elles sont contraires aux dispositions des articles 15, 19 ou 23 ou si les juridictions à la compétence desquelles elles dérogent sont exclusivement compétentes en vertu de l’article 24.

4. Agreements or provisions of a trust instrument conferring jurisdiction shall have no legal force if they are contrary to Articles 15, 19 or 23, or if the courts whose jurisdiction they purport to exclude have exclusive jurisdiction by virtue of Article 24.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’article 60, paragraphe 8, du règlement financier stipule que ces documents doivent être communiqués le 15 juin au plus tard.

Article 60(8) of the Financial Regulation provides that these will be made available on 15 June.


L'article 15 stipule qu'en l'absence d'instruments économiques communautaires, les États membres peuvent adopter, conformément aux principes régissant la politique de la Communauté dans le domaine de l'environnement, entre autres le principe du « pollueur-payeur », des mesures visant la réalisation des mêmes objectifs.

Article 15 foresees that, in the absence of Community economic instruments, Member States may adopt such measures in accordance with the principles governing Community environmental policy, inter alia, the polluter-pays principle.


La position des corps policiers est la suivante : l'article 32 stipule également que la législation fédérale doit se conformer à l'article 15 de la Charte, dont l'article 2 garantit la liberté d'expression, et que l'orientation sexuelle est déjà un motif analogue aux termes du paragraphe 318(4) du Code criminel.

Police take the position that section 32 also says that federal legislation must conform to section 15 of the charter, as bound by section 2, freedom of expression, and that sexual orientation is already an analogous ground under subsection 318(4) of code.


Son article 15 stipule que "les parties contractantes conviennent qu'il est nécessaire de réduire la pollution et le bruit causés par les camions qui transitent par le territoire autrichien.

Article 15 of the Agreement stated that "the Parties agreed to reduce the emissions and noise generated by heavy goods vehicles crossing Austrian territory in transit.


Par dérogation à l'article 15, paragraphe 1, et à l'article 16, l'échange de lettres visé à l'article 1er, paragraphe 5, peut stipuler que les indemnités qui y sont prévues ne seront pas versées.

By way of derogation from Article 15(1) and Article 16, the Exchange of Letters referred to in Article 1(5) may stipulate that allowances provided for therein will not be paid.


Pour ce qui est de la taille des comités, votre Comité constate que l'article 86 stipule la taille des comités permanents, soit entre 12 et 15 membres pour la plupart des comités.

With respect to the size of committees, your Committee notes that Rule 86 currently specifies standing committee sizes, fixing them at 12 members for most committees.




Anderen hebben gezocht naar : comité de l'article     alinéa     article     clause     disposition     division     prescription     stipulation     l'article 15 stipule     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 15 stipule ->

Date index: 2022-06-04
w