Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'article 14 monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration (n° 4) relative aux articles 24 (ex-article J.14) et 38 (ex-article K.10) du traité sur l'Union européenne

Declaration on Articles 24 (ex Article J.14) and 38 (ex Article K.10) of the Treaty on European Union


Déclaration (n° 53) du Danemark relative à l'article 42 (ex-article K.14) du traité sur l'Union européenne

Declaration by Denmark on Article 42 (ex Article K.14) of the Treaty on European Union


Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande

Protocol on the application of certain aspects of Article 14 of the Treaty establishing the European Community to the United Kingdom and to Ireland | Protocol on the application of certain aspects of Article 26 of the Treaty on the Functioning of the European Union to the United Kingdom and Ireland


Règlement sur la répartition aux provinces du droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre [ Règlement concernant le montant à verser à une province aux termes de l'article 14 de la Loi sur le droit à l'exportation de produits de bois d'œuvre ]

Softwood Lumber Products Export Charge Distribution to the Provinces Regulations [ Regulations respecting the amount that shall be paid to a province under section 14 of the Softwood Lumber Products Export Charge Act ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Stan Keyes: Nous en sommes toujours à l'article 14, monsieur le président.

Mr. Stan Keyes: The key to me is still clause 14, Mr. Chair.


Merci (L'amendement est rejeté.) (L'article 13 modifié est adopté avec dissidence.) (Article 14) Monsieur Lamoureux, voulez-vous parler de l'amendement LIB-9?

Thank you (Amendment negatived) (Clause 13 as amended agreed to on division) (On clause 14) Mr. Lamoureux, do you wish to speak to amendment LIB-9?


le règlement d’exécution no 410/2012 du 14 mai 2012 mettant en oeuvre l’article 32, paragraphe 1, du règlement (UE) no 36/2012 concernant des mesures restrictives en raison de la situation en Syrie en ce qu’il vise Monsieur Adib Mayaleh;

Implementing Regulation No 410/2012 of 14 May 2012 implementing Article 32(1) of Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria in so far as it concerns Mr Adib Mayaleh;


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, force est de constater que ce qui domine dans l’application du traité de Maastricht, ce n’est pas tout à fait ce que vous dites: ce n’est ni l’article 9, ni l’article 14 pour protéger les services publics.

– (FR) Mr President, Commissioner, it has to be said that what prevails in the application of the Maastricht Treaty is not at all what you describe: it is neither Article 9 nor Article 14 for protecting public services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, sur la base de l’article 168 et de l’article 53 du règlement, je souhaite, à cet égard, demander à la Commission si elle est en mesure d’accepter les amendements adoptés par le Parlement dans ce rapport, notamment l’amendement 14 qui prévoit que 50 % des fonds de restructuration, d’un montant total de 6 milliards d’euros, iront aux producteurs.

– (DE) Mr President, I refer to Rule 168 in conjunction with Rule 53 of the Rules of Procedure and would like in this connection to ask the Commission whether it is able to accept the amendments adopted by Parliament in this report, in particular Amendment 14, under which 50% of the restructuring funds, which total EUR 6 billion, will go to the producers.


Nous allons maintenant voter sur l'article qui n'a pas été amendé (L'article 14 est adopté avec dissidence). La présidente: Monsieur Paquette, nous allons passer à l'article 1.

Now we will go to the clause that has not been amended (Clause 14 agreed to on division) The Chair: Mr. Paquette, we're going to go to clause 1.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, la constitution de mon pays proclame solennellement dans son article 14 que tous "les Espagnols sont égaux devant la loi, sans que ne puisse prévaloir aucune discrimination fondée sur la naissance, la race, le sexe, la religion ou toute autre condition politique ou sociale" et la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne stipule dans son troisième chapitre, à l'article 20, que "toutes les personnes sont égales en droit", à l'article 21 que "est interdite toute discrimination fondée notamment ...[+++]

– (ES) Mr President, Commissioner, the Constitution of my country solemnly states, in Article 14, that all ‘Spaniards are equal before the law, without any discrimination for reasons of birth, race, sex, religion, opinion, or any other political or social condition or circumstance’; and the Charter of Fundamental Rights of the European Union, in Article 20, Chapter III, states that ‘Everyone is equal before the law’; and in Article 21 that ‘Any discrimination based on any ground such as sex,.shall be prohibited’, and other circumstances are stipulated; and Article 23, under the heading ‘Equality between men and women’ lays down that ‘ ...[+++]


- (EL) Monsieur le Commissaire, Monsieur le Représentant du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, le Traité stipule en son article 93 que des dispositions doivent être arrêtées touchant à l’harmonisation des droits d’accises, que le Parlement a un rôle consultatif dans cette procédure, et que l’objectif du Traité est l’harmonisation de la fiscalité dans la mesure où cette harmonisation est nécessaire pour assurer l’établissement et le fonctionnement du marché intérieur dans le délai prévu à l’article 14.

– (EL) Commissioner, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, Article 93 of the Treaty states that efforts must be made to harmonise excise, that Parliament must be consulted in this procedure and that the aim of the Treaty is to harmonise taxation to the extent that harmonisation is necessary to ensure the establishment and the functioning of the internal market within the time-limit laid down in Article 14.


Le président suppléant (M. Larry McCormick): Nous sommes arrivés à l'article 14, monsieur Anders.

The Acting Chairman (Mr. Larry McCormick): We're on clause 14 now, Mr. Anders.


Vous avez la parole en ce qui concerne l'article 14, monsieur Anders.

You have the floor on clause 14, Mr. Anders.




D'autres ont cherché : l'article 14 monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'article 14 monsieur ->

Date index: 2023-03-26
w