Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'art puisqu'elle » (Français → Anglais) :

De plus, cette limite n'est pas inconnue sur le marché de l'art puisqu'elle est déjà prévue dans la législation des États-Unis.

Furthermore, the art market already has experience with this limit as it already exists in U.S. legislation.


Est-ce que la Conférence canadienne des arts, puisqu'elle le demande, serait prête à proposer une politique culturelle canadienne cohérente et en bonne et due forme?

Since it seems to be asking for it, would the Canadian Conference of the Arts be prepared to formulate a consistent Canadian cultural policy?


Elle ne part quand même pas très loin, puisqu'elle travaillera au Centre national des arts, mais le Parlement lui manquera sûrement, car elle a voyagé de par le monde, et elle sait que le Canada est un pays merveilleux et que le Parlement est, à ses heures, magique.

She will not be going very far, though, as she takes over as one of the workers over at the National Arts Centre, but she will miss this place because she has travelled the world and knows how great Canada is and that Parliament, at its best, is magic.


Dans notre mémoire, nous montrons clairement que les organisations artistiques sont des « moteurs de croissance » pour l’industrie des arts au Canada puisqu’elles jouent un rôle essentiel dans l’allocation des ressources destinées à la création et à la présentation d’œuvres artistiques canadiennes.

In our brief we present the case that artists from organizations are the foundation, and we call them the “engine of growth” for the arts in Canada, because of the key role they play in providing resources for the creation and presentation of Canadian artworks.


Puisqu'elle est donc antérieure au Traité de Rome, il s'agit d'une « aide existante » au sens de l'art. 88, paragraphe 1, du traité CE et du règlement de procédure en matière d'aides d'Etat (règlement CE n° 659/99).

Since it therefore predates the Treaty of Rome, it is an "existing aid" within the meaning of Article 88(1) of the EC Treaty and the procedural regulation in the state aid sphere (Regulation EC No 659/99).


Quelles mesures la Commission a-t-elle prises ou compte-t-elle prendre et quelles actions a­-t-elle entreprises ou compte-t-elle entreprendre pour que les autorités grecques respectent la législation communautaire ? A-t-elle l'intention de demander l'abandon de cet ouvrage d'art et l'interdiction de son financement par les caisses de la Communauté puisqu'il viole la législation communautaire ?

What measures and actions has the Commission undertaken, or does it intend to undertake in future, to ensure that Community legislation is respected by the Greek authorities, and does it intend to call for the project to be abandoned and Community funding to be prohibited, since Community legislation is being violated?


L’art. 12 abroge également les formules qui se trouvent actuellement aux par. 113.1(11) à 113.1(11.04), puisquelles visent une période qui a pris fin en 2003.

Clause 12 also repeals the formulas currently found in s. 113.1(11) to s. 113.1(11.04), because they are specific to a time period that ended in 2003.




D'autres ont cherché : l'art puisqu     l'art puisqu'elle     canadienne des arts     des arts puisqu     des arts puisqu'elle     elle ne part     très loin puisqu     elle     l’industrie des arts     canada puisqu     canada puisqu’elles     s'agit     puisqu     puisqu'elle     communauté puisqu     quelles     puisqu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'art puisqu'elle ->

Date index: 2025-05-18
w